Книга Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья, страница 61 – Адриана Дари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»

📃 Cтраница 61

— Ты знаешь, что именно в этом особняке находится библиотека, в которой собрано больше всего сведений о драконах? Таких, которых больше нигде нет, — задумчиво и совершенно неожиданно говорит Вард, когда я, растянувшись на матрасе, набитом соломой, смотрю на идеально выровненный потолок пристройки. — Как будто книги писал кто-то из наших предков. Из тех, кто жил в том мире.

— Ты поэтому тут?

— Да… Надеялся, что что-то даст мне надежду вернуть дракона.

— И как?

— Я многого не могу прочесть, потому что оно написано на древнем драконьем языке, — с горечью в голосе говорит он, — человеческой половине это недоступно.

Никак не комментирую эти слова. Сочувствовать — подчеркивать его слабость, а я считаю, что он по-настоящему силен, учитывая, что нашел в себе силы жить так.

Через некоторое время я слышу мерное дыхание Варда, а мне не дают заснуть мысли о библиотеке. Мне нужно получить разрешение у Адалии посмотреть книги.

— Так чего ты ждешь? — подначивает меня Ринг. — Сходи прямо сейчас. Адалия поздно спать ложится.

Не хочется плясать под дудку своего дракона, но хочется увидеть занозу. Пожалуй, предложение Ринга вполне логично. Если я увижу, что в ее комнате уже не горит свет, то вернусь спать. А нет, так спрошу.

 Мне везет… Или нет. Но свет горит, и я даже вижу в окне ее хрупкий силуэт с тончайшей талией. Захожу во флигель и бесшумно прохожу к комнате Адалии, занося руку, чтобы постучать в дверь.

Но тут из-за двери раздается уверенный баритон:

— Не любишь ты меня!

Что за бездна?!

 — Ну что ты, Чес! Конечно, люблю! Просто обожаю! — отвечает нежный голосок Адалии (а ведь со мной она так не разговаривает).

Глаза застилает красная яростная пелена, а я, кажется, почти перестаю себя контролировать. Одним движением распахиваю дверь и шагаю внутрь.

Глава 35. О том, кто не знает этикет

— Добрый вечер, — усмехаюсь я, глядя на дракона.

 Глаза сверкают молниями, а взгляд мечется по моей комнате, будто Тарден выискивает что-то. Хотя… Предполагаю, что не “что-то”, а кого-то. Наверняка Тарден услышал мои признания Чесу и решил проверить, кто бы это  мог быть.

 — Добрый? — как будто удивленно переспрашивает он.

 Тарден продолжает скользить взглядом по комнате, пока не останавливается на мне. Я ожидаю увидеть вертикальный драконий зрачок, как это бывает в минуты, когда его захлестывают эмоции. Но нет, на меня смотрит абсолютно темный человеческий взгляд.

 Я все жду, что он как в анекдоте про ревнивого мужа начнет метаться по комнате с вопросом “Где он?”. Но Арион держит себя в руках и только по привычке сверлит меня взглядом.

 — Ты у меня спрашиваешь? — уточняю я.

 — Адалия, — говорит Чес, — это случайно не тот драконище, который тогда прилетал? Хочешь, я снова его напугаю?

 Не могу сдержать улыбки. В прошлый раз его “напугаю” обратилась для нас разрушенным сараем, и у меня что-то нет желания терять пока что единственно пригодное для проживания место.

 Тарден останавливается взглядом на Честере и, кажется, скрывает за кашлем смех. Он слышит Чеса, или мне показалось?

 — В любом случае, что ты вообще тут делаешь? Тебе не говорили, что врываться в комнату к девушке — это неприлично? — я хмуро смотрб не дракона, пытаясь натянуть на себя строгость. — А если бы я уже спала? А если бы переодевалась?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь