Онлайн книга «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»
|
— Тогда тем более хорошо, что я позаботилась об этом! А теперь идем? Я тоже помогаю Рине надеть маску, и мы выходим на веселые ярмарочные улочки. Повсюду горят фонарики, освещая праздничные ряды. Слышны звуки музыки, смех и весёлые голоса. Сквозь толпу то и дело мелькают маски. Люди в ярких костюмах проносятся мимо, как будто зазывают с собой. Все наряды яркие, из шелков, бархата и парчи. Они сверкают и завораживают в свете магических фонариков разных цветов, подвешенных над улочками. В воздухе витают волшебные ароматы: пряные специи, сладкая выпечка, дурманящие благовония. Всё это дразнит воображение, создавая ощущение чуда. Магия словно разлита повсюду. — Вард зря с нами не полетел, — говорит Рина. — Он раньше обожал такие праздники! Да уж, судя по воспоминаниям, Вард был таким же легким и живым, как сама Рина. Что же заставило его уйти в отшельники, сделать так, чтобы его вообще глухонемым считали! Толпа празднующих почти сбивает с ног, словно поток воды протекает мимо меня и уносит с собой Рину, оставив меня в одиночестве. К сожалению, не надолго. — Доброго вечера, прекрасная нира… Подняв глаза, я вижу мужчину в строгом темно-синем бархатном костюме, белой сорочке с изящным воротником и крупной сапфировой брошью на нем. Пол-лица хоть и прикрывает маска из того же материала, что и костюм, я с легкостью узнаю в нем герцога Алброу, чтоб ему чесалось там, где не достает! — И вам доброго, — отвечаю я, всматриваясь в толпу и надеясь отыскать Рину и сбежать к ней. — Неповторимый вечер для неповторимой ниры, — он протягивает мне бордовый цветок с прозрачными бусинками капелек на лепестках. Узнал, гад. К чему маски, если даже под ними безошибочно можно угадать человека? — Благодарю, но откажусь, — отвечаю я с натянуто-вежливой улыбкой. Мало ли какие у них традиции и приметы связаны с цветами на празднике, да и не только на празднике. — Тогда, быть может, нира согласится потанцевать со мной? Может быть, даже танец цветения? — его улыбка становится еще шире. Я уже собираюсь подыскать вежливые, но твердые слова для отказа, как мне на глаза попадается одна занятная парочка. В груди сначала сворачивается тугой узел, потом начинает жечь, а уже после этого сжимаются кулаки и челюсти. Такая цепная реакция. Тарден стоит напротив Эльтерии, одетой в то самое платье, что я мерила, и пялится в ее декольте. А она ведет пальчиком по руке Ариона. — Не спешите отказываться, нира… — Отказываться? И не собиралась! — не сводя взгляда с парочки твикс, отвечаю я. Глава 48. О настырности некоторых драконейшеств — Что? — у Алброу вытягивается лицо и становится таки-и-им глупым… — Я согласна на танец с вами, — поправляю маску и натягиваю улыбку. — Танец цветения? — почти что берет себя в руки сосед. — Ну что вы, — отмахиваюсь я. — Я уважаю традиции, потому считаю, что этот танец позволительно танцевать лишь невесте и жениху. Мы с вами слишком поверхностно знакомы. Алброу морщится, выдавая свое недовольство моим решением, но все же протягивает мне ладонь, в которую я вкладываю свои пальцы. К счастью, в перчатках. Мы вливаемся в ряды танцующих пар, и я только сейчас понимаю, что понятия не имею, как этот танец танцуется! Я и в прошлой жизни не была мастером танцев, а уж здесь, где все па и движения, как правило, четко прописаны, тем более сяду в лужу! |