Онлайн книга «Графские купальни госпожи попаданки»
|
-Да, да, конечно, спохватился граф и быстро увел жену в дом. Дирли пожелал графу и Ламилии всего доброго и отправился навестить больного кузена. Ламилия остановилась на последней ступени, чтобы оглянуться на экипаж, и помахала в ответ Талии, которая энергично махала ей в окно. - Значит, у Вас умер муж. Граф фон Толен прошел в дом и подошел к маленькому столику, на котором стоял графин с бурбоном. - Да, граф, он перевернулся в карете. Такое горе! Граф от души рассмеялся. - Я придумала такую легенду, чтобы не рассказывать людям, почему граф сослал жену в самый разрушенный регион. - Однако Вам удалось восстановить Вотертерм и сделать его одним из самых прибыльных городов. - Благодаря Вашей помощи. Сейчас в городе достаточно рабочих мест, и я планирую открыть купальни, чтобы помочь женщинам со здоровьем. - Я думал для этого есть врачи. Граф прислонился к стене и пристально осматривал Ламилию. В его взгляде читался неподдельный интерес. - Признаться, я писал письмо в страхе, что ты можешь нечто экстравагантное вытворить при дворе. Но мне дали четко понять, что жена обязана присутствовать, - он сделал большой глоток. - Ты изменилась. Ламилия приехала к графу просить ответной услуги и не знала, позволит ли он ей. - Граф фон Толен, - начала она, очаровательно улыбаясь. - Прошу тебя, просто Герберт, мы же дома. - Хорошо, Герберт, мне нужно будет переговорить с господином Фабером. Если Вы видели последние документы по поместью, то мы его слегка реконструируем. Граф молча смотрел на жену, и Ламилия продолжила. - Точнее реконструкции подлежит первый этаж, как я говорила, планирую организовать лечебные купальни. И мне понадобятся несколько буклетов, чтобы каждый раз не рассказывать женщинам, что им выбрать, а все было перед глазами. У нас в ближайших городах нет типографии, она есть только в столице. Можно мне съездить в типографию и заказать печать нескольких буклетов? - Печать буклетов? - Да, прошу Вас. Это пойдет на пользу Вотертерму. Ведь от здоровья его жителей зависит то, как они выполняют свою работу. А здоровые и счастливые женщины будут больше вдохновлять мужчин... Ламилия заметила, как при этих словах улыбка коснулась губ графа, и его глаза задержались на ее декольте. Платье было закрытым и плотным, однако корсет она не носила, как и все женщины в Вотертерме. - Что ж, вдохновение это очень хорошо. А ты подумала, Ламалия, что скажут в городе, когда узнают, что ты графиня фон Толен? Граф подошел к ней и откинул волосы с плеч, обнажив сзади полоску шеи. От этого жеста руки Ламилии задрожали, и она поспешила сцепить их на груди. - Я бы предпочла, чтобы они не узнали. Вы в Вотертерме не появляетесь никогда, меня за полтора года впервые вызвали в столицу. Каковы шансы, что кто-то узнает? Граф провел влажными пальцами, сохранившими холод бокала, по шее Ламилии, затем опустил ладонь на ее плечо. - Ты - моя жена. - Вы мне дали четко понять, тогда, в карете, когда отослали в самые разоренные земли, что не желаете такую жену. Давайте сохранять приличия, граф. Пусть так все и останется. Ламилия лукавила. Ей хотелось броситься в объятия графа, хотелось почувствовать его руки на своей талии. Ее невероятно влекло к этому мужчине. Но она знала, что нежеланная жена, и он вызвал ее сюда только для королевского приема. Его заставили вызвать ее. |