Онлайн книга «Брачный контракт: замуж за ледяного дракона»
|
-Это дело не требует отлагательств. Король кивнул, и они направились к выходу. -Ах, что же я за хозяйка, сейчас быстро принесу вам горячей еды и вина! Генерал Лист, располагайтесь, пожалуйста, у камина, - я улыбнулась и присела перед будущим женихом, хотя мне было это дико противно. - Джорджина, Ваше... Сиятельство... я не унесу все одна, не поможете мне донести корзину хлеба? Она почти невесомая. Джорджина радостно кивнула, и мы пошли на кухню. Девочка была рада не оставаться наедине с отцом. И я бы ни за что ее там одну не оставила. Впрочем, генерала дочь совсем не интересовала, он на нее ни разу не взглянул, а меня буравил пристальным взглядом. Вчера я поставила на ночь запекаться целый кусок мяса в травах, и к утру он был отлично приготовлен. Взяв приборы, хлеб, вино и бокалы, мы с Джорджиной все отнесли наверх. Король с принцем уже были в библиотеке. На лице короля было задумчивое выражение, а Юшто стоял к нам спиной. -Помоги своей невесте! Я произнесла это в голове, и принц в ту же секунду обернулся и бросился к Джорджине, выхватив из ее рук корзину с хлебом и тарелки. Я улыбнулась уголком губ, но, кажется, король это видел. Он пристально наблюдал за мной. Неужели Юшто рассказал, что я его истинная? Хотя что это значит, я все еще не до конца понимала. Мясо источало невероятный аромат, и все потянулись к столу. -Генерал Лист, я наслышана, что Вы великолепно владеете холодным оружием. Окажите нам честь разделать это мясо. Я немного склонила голову и протянула генералу нож. Мне нужно было его расположить к себе, а такой самовлюбленный мужчина всегда клюет на лесть. Генерал Лист хмыкнул, провел двумя пальцами по усам и поднялся с места. -Дорогая моя невеста, тебе все правильно доложили. Но ни один даже самый острый нож не сравнится с моим клинком. Он выхватил из ножен острый клинок с костяной рукоятью и поднял над головой. Острие опасно сверкнуло. Мы с Джорджиной одновременно отпрянули. Генерал очень быстро и умело разделал мясо. И я представила, что однажды он также разделает и меня. Следующие полчаса все молча жевали, нахваливая нежное ароматное мясо. -А теперь я бы хотел уединиться со своей невестой. Генерал Лист поднялся, подошел ко мне, за руку поднял со стула и обнял за талию. Его прикосновение не было нежным, оно было властным, собственническим. Его рука сжала мою талию так сильно, что я скривила лицо от боли, хотя и попыталась это прикрыть улыбкой. -Не дай ему увести меня, Юшто. Сделай что-нибудь. Я умоляла его мысленно. Я знала, что он чувствует мою боль по тому, как на его лице играли желваки и раздувались ноздри. -Генерал Лист, боюсь, это невозможно, - Король поднялся с кресла. Он смотрел то на меня, то на Юшто, а затем подошел к нам с генералом. - Мой сын сообщил мне о вопиющем случае, произошедшем здесь прошлым вечером, и он касается двух Ваших офицеров, которые вели себя совсем не как подобает офицерам царской армии. На впалых щеках генерала появились красные пятна досады. Король, будто не замечая раздражения генерала, продолжил. -В настоящий момент они в темнице замка. И нам с Вами необходимо незамедлительно отправиться в замок, дабы выбрать соответствующее их поступкам наказание. Поскольку это Ваши подчинённые, и наказание им должны выбрать Вы, генерал Лист. |