Онлайн книга «Леди, охранник и кусочек ткани»
|
— По своим не можете, — Хог неторопливо кивнул, резко смахивая с брови абрикосовую кашицу. — Зато можете по нашим. В Фадии можно жениться хоть младенцем. Свадьба будет громкой. Такой, что прогремит и на Фадию, и на Лисагор, и, разумеется, на Эльзас. Скоро я познакомлю вас с будущим мужем. О, он знатен, богат, не беспокойтесь. Прекрасная партия, особенно для средней ветки. Вы будете его первой, самой старшей женой. Это выгодное положение для вас и выгодный брак для вашей скромной средней ветки. — Первой женой? Старшей? — Ровена поперхнулась. — Значит вы... не собираетесь меня отпускать? — После провала переговоров, ваши родители могут навещать вас, мы же не звери. Встречаться будете, разумеется, здесь. В Лисагор вы больше не вернетесь, — голос Хога стал тверже. Вытирая руку о дорогой халат, он повернулся к двери, но обернулся. — А насчет сопротивления... Леди Ровена. Как вам удобнее, чтобы вас держали и мыли или предпочтете более приятный вариант? На лице мужчины сквозь маску вежливости проявился оскал. Ровена секунду подумала, покрепче закрепляя на поясе сползающую ткань. — Министр Хог, — лелейно произнесла она, отзеркаливая Хога. — А как вам неудобнее? Чтобы я не сопротивлялась или более неприятный вариант? Ответ Хог оценил. — Вы думаете, что можете вести себя храбро, что можете сопротивляться... Но это ошибка. Вы не в Лисагоре, леди Ровена. В Фадии иные обычаи. Вы наверняка знаете, что прибывающим в Фадию рекомендуют беречь пальцы. Как вы думаете, почему? — Хог подождал ответа, но Ровена молчала. — Потому что мы не грозим пальцем, а сразу отхватываем чужие. Вы желаете неприятный вариант, что ж... Вам предоставят другую комнату — эта вам пока не подходит. Подумаете над своим положением в другом месте. До встречи. Коротко поклонившись, Хог вышел. Уже в коридоре посуровел. «Однако...» — озабоченно подумал он, раздраженно ускоряя шаг. Сопротивление пленницы министру не понравилось. Сопротивление — это проблема, которую надо убрать, сломить. Но Фадия покоряла и не таких. — Переодеть в наше, — приказал министр дожидающемуся у двери помощнику, хрупкому мужчине рода Змей. — Снять все, чтобы не осталось ни кусочка чужого. Будет сопротивляться — разрешаю применять силу. Но осторожно, без травм. Руки не распускать. После посадить в комнату для особых гостей. Еды, воды не давать. Следить, слушать. Когда позовет меня, привести. Помощник кивнул, одновременно вынимая из-под форменной темно-коричневой куртки записку. Хог не любил устные донесения, лучше запоминая письменные. Охранник Кэйлус здесь. — Пусть ждет, — коротко бросил Хог, сразу сжигая записку в собственной руке. — Позже. Он быстро двигался по длинному коридору, направляясь в свое крыло: сейчас Хог мечтал посетить купальню. — Отец, — призывно произнес высокий голос. Сын поджидал на повороте. Глянув на темноволосую мальчишечью макушку с высоты своего роста, Хог недовольно стер с волос остатки сока и брезгливо потряс рукой — сок лип к коже, а министру категорически не нравилось это ощущение. — Где моя будущая жена? — требовательно вопросил сын, поднимая на отца карие глаза. — Я ждал весь день. Я желаю ее видеть. Немедленно! — Терпение! Первая добродетель! — приказал Хог, но сразу смягчил голос. — Помнишь горного льва, которого я подарил тебе на десятилетие? |