Онлайн книга «Сказки Лисы»
|
Я воодушевленно продолжила: — Затем дело было так... Я пожаловалась лорду Ариасу, что от долгой прогулки у меня устали ноги. Лорд благородно спросил разрешения донести меня на плече. Я разрешение дала. Он и понес меня. Вот и всё, дамы видели. Я тогда слегка закашлялась, видимо, это и приняли за признаки боли и отравления. — Значит, отравления не было? — «офицер» хмуро обернулся на попятившихся торговок. — Нет, что вы, плоды тинги были в порядке, свежайшие и очень сладкие, — на голубом глазу сообщила. — Всё в полном порядке. — Я спрашиваю про лорда Ариаса! Он вас не отравил? — служитель закона раздраженно повысил голос. — Лорд Ариас меня не травил, — официально подтвердила и возмутилась. — Он добропорядочный Змей, который никогда не нарушал закона! Последнее я произнесла уже немного зарвавшись. Впрочем, Ариас с серьезным видом согласно качнул головой. А вот Таор с Дреем синхронно подняли брови. Судя по всему, служителя удовлетворили показания потерпевшей. Подозреваю, что особенный эффект оказали не слова, а мое живое состояние. Волшебное заклинание «Нетутела — нетудела», действует и в этом мире. — Что ж... Лорд Ариас. Вы подтверждаете показания мисы? — Подтверждаю, — уверенно кивнул лорд. — Раз все выяснилось, так и запишем. Благодарю за участие, миса. Бэры, прошу прощения за беспокойство, — все же с подозрением зыркнув на Ариаса, полицейский откланялся, захватив с собой свидетелей. — Очень приятно, что в вашем городе такие неравнодушные люди! — с искренней благодарностью сказала я всем вслед и, наконец, выдохнула. Ариас продолжил задумчиво молчать. Я слегка забеспокоилась. «Почему не улыбается? Не понравилась моя версия?» — Лиса! Что ты тут устроила? — рыкнул Таор, обращая внимание на меня. — Объяснила... — я пожала плечами, опуская ресницы. — Змей! — А что тебе непонятно? — наконец, певуче заговорил Ариас. — Показания даны, свидетели подтверждают. Я угощался сладкими плодами. Носил уставшую милашку. Ничего более. Кристально чист перед законом. «Невинный агнец, дамы и господа», — я расплылась в улыбке. Ариас тоже улыбнулся и с удовольствием потянулся, играя мышцами словно гибкое хищное животное. «Такой красивый...», — невольно залюбовалась. — Что ж. Было весело, — легко проговорил он, тряхнув волосами. — Пойду седлать лошадей, пожалуй. А вы пока собирайтесь и завтракайте, помня о моей необыкновенной честности и доброте, бэры... и миса. Окинув всех ослепительной улыбкой, он грациозно развернулся и скрылся в своей комнате. — Фигляр, — недовольно проворчал Дрей, разворачиваясь. Таор звучно хмыкнул. — Ясно. Что и следовало ожидать, — с заметным недовольством произнёс он в пространство и повернулся ко мне. — Собирайся и спускайся, Лиса. — Сейчас, — несколько растерянно кивнула. Ощущение, что Ариасу что-то не понравилось, не покидало. «Может зря я вообще заговорила?» Глава 4 Мысленно перебирая свою оправдательную речь и ругая себя за инициативу, я судорожно переодевалась в походное. «Надо было молчать в тряпочку. Ариас бы наверняка сказал лучше. Спокойно осадил бы торговок, предъявил живую мису и не стал бы выдумывать глупую историю. Или... А может ему пришлось не по душе, что я сказала неправду, что не сказала, что целовалась с ним?!» О, боже, так действительно может быть! Он мог предположить, что я отрицаю вчерашнее, стесняюсь его перед всеми, и внешне не хочу иметь никакого отношения к Змеям. Или к нему лично. |