Онлайн книга «Телепаты: глубинная связь»
|
Вот только была одна любопытная вещь: одно поселение располагалось на перекрестке миров — раньше на его месте находился портал, но сейчас его не было… Земли эти очень плодородны и прилегали прямо к морю, не удивительно, что местные не хотели уходить. — Порталы имеют свойство закрываться сами, — сказал мне Морган. — Но не часто. — Очень редко, но все же бывает. — Порталов все больше и больше, и судя по датам на карте, ни один из них не закрылся в последние полгода. — Бывает и такое. — И я оказалась права — «Оранжевое око» вытесняет аборигенов с их насиженных мест. Его стало так много, что население вынуждено идти на пустынные местности, там, где нет растений, которые выделяют эту напасть. А там где нет еды, нет и размножения… — И что? — А то, что в этом есть прямая связь, — я ткнула Моргана в карту, — Больше «ока» — меньше аборигенов — больше порталов. Чем меньше местного населения, тем больше становится разрывов на теле планеты. — Ну, это притянуто за уши. Порталы могут выскочить вообще где угодно и сколько угодно. Это не зависит от количества аборигенов. И вообще, на что ты намекаешь? — Госпожа Алисия хочет сказать, что аборигены как-то влияют на количество порталов на планете, — озвучил очевидную мысль Шарль, а Морган скривил лицо. «Я и так это понял, — недовольно подумал Морган, — Он говорит так, будто я совсем идиот. Этот Шарль точно учёный? Хотя, ты тоже, помнится, считала что я тупой». — Морган, не время для обид, — покачала я головой. — До сих пор так считаешь? — спросил меня Морган вслух. — Нет. Я считаю, что ты очень упертый. Это не глупость, это черта характера. — У нас она очень похожа, — усмехнулся Морган, — Так упёрлась в своих поисках, что не можешь понять: что бы ни случилось, даже бошки аборигенов не уймут проснувшиеся вулканы. — Но они считают иначе. — Дураки потому что. Ох, Морган, ну никак тебя не исправить. Но ничего, у нас есть ещё немного времени. Время… Перед глазами сияла большая голограмма портала, снятого со спутника у орбиты Омеги. Его рваные края переливались зелёным и золотистым, в зияющий провал валил белесый густой пар испаряющийся влаги. — Морган… — выдохнула я. — Хррр… — Морган! — А? Чего? — вздрогнул он в кресле, отряхнувшись ото сна. — Вставай и готовься к отправке. Нужно подготовить звездолет. Мы летим в деревню. — Нахрена? — Проверить одну сумасшедшую теорию. Глава 34. Морган. Долг Что-то напрягала меня вся эта ситуация… Алисия закрыла свои мысли и ходит загадочная. То улыбается, то хмурится, то грузится. Жаль, что я не эмпат — имел бы хоть отдаленное представление, что в голове у нее творится. Глубинная связь сковала нас так, что я нутром чувствовал — все серьезно, хотя логика говорила — все ерунда. Странно не то слово. Настолько, что даже интересно. Принципиально не стал пользоваться нашей глубинной связью, чтобы полностью считать Алисию, ведь с ней это стало очень просто, можно сказать, на раз два. «Морган, пожалуйста, дай мне все обдумать. Мне нужна тишина, а ты сбиваешь мои мысли своим неверием», — сказала мне пироженка и я подчинился. Чем бы дитя не тешилось… лишь бы аборигенов уговорило. Ха-ха. — Морган, ну как, ты поговоришь с ней? — прозудел над ухом Артем, пока я смотрел на то, что творится внизу — мы уже подлетали к деревне, местные будто уже давно ждали нас, заранее собравшись у хижин. |