Книга Как я сняла дракона, страница 54 – Даная Иная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как я сняла дракона»

📃 Cтраница 54

Дракон внимательно наблюдал за мной, время от времени комментируя блюда и наклоняясь, чтобы добавить что-нибудь на мою тарелку. Его движения были плавными и уверенными. Казалось, повелитель получал удовольствие от того, что кормит меня, и этот заботливый жест вызвал неожиданную теплоту внутри.

Я запивала все это лунным чаем, который, как объяснил Миарфен, обладал целительными свойствами и способен был успокоить даже самые бурные мысли. А их у меня после столкновения с портретом бабушки было предостаточно. Каждый глоток приносил облегчение, снимая тяжесть с плеч, но полностью избавиться от беспокойства не удавалось.

Когда завтрак подошел к финалу, я осознала, что дальше откладывать невозможно.

— Нам надо поговорить, — вырвалось у меня, и я сама поймала себя на использовании этой избитой фразы.

Бровь Миарфена приподнялась, и я ощутила, как в груди все сжалось от напряжения.

— Для этого нам придется пройти в другую комнату, — сказала я, стараясь сохранить спокойствие.

— Ты хочешь отправиться в спальню прямо сейчас? — усмехнулся дракон, не отрывая от меня взгляда.

— Я хочу вернуться домой. Луми, наверное, уже потерял меня. Но сначала мне нужно кое-что узнать.

Я попросила Миарфена проводить меня в спальню — самой найти дорогу туда было непросто. Оттуда я без труда нашла комнату, где видела портрет бабули.

— Сегодня утром я случайно зашла сюда, — начала я, указывая на картину. — И заметила холст. Кто эта женщина?

Выражение лица Миарфена стало серьезным. Я не могла прочитать мысли дракона, но в его глазах промелькнуло что-то, что заставило меня насторожиться.

Глава 25. Новости

— Почему ты задаешь этот вопрос? — произнес Миарфен. Его лицо при этом осталось совершенно непроницаемым. Было сложно понять, как он относится к моему интересу.

— Просто ответь.

— Мой дед-дракон был художником. Он написал эту картину в молодости и всегда хранил ее как напоминание о самой главной в его жизни любви.

— Главной любви? — переспросила я, не веря своим ушам. — Ты хочешь сказать, что эта девушка когда-то была с твоим дедом?

Миарфен кивнул, но я все еще не могла поверить услышанному. Казалось, что сейчас дракон рассмеется — и окажется, что все это шутка. Но вряд ли: я сомневалась, что драконы умеют смеяться. К тому же правитель смотрел на меня серьезно, без тени веселья.

— Да, — подтвердил он, выдержав паузу. — Это была поистине романтическая история. Мой дед встретил твою бабушку, когда они оба были молоды.

Еще один удар под дых. Я замерла: воздух будто вышел из легких, и попыталась осмыслить информацию. Эта история была не просто красивой абстрактной сказкой о любви двух людей — она касалась меня, моей семьи. И семьи Миарфена.

Новость о том, что бабушка тоже была здесь, имела связь с дедом дракона, представлялась мне невероятной. Все это было слишком много для одного дня. Но нужно было взять себя в руки и задать вопросы.

— Значит, ты в курсе, откуда я? — спросила я, силясь контролировать свой голос, хотя внутри все кипело от эмоций.

Сердце гулко стучало в груди, словно хотело разорвать ее изнутри. Мысли путались, а в голове царило ощущение невыносимой тяжести. Моя бабушка внезапно оказалась связана не только с моим дедушкой, но и с дедом дракона. Это было шоком; я не знала, как реагировать, как воспринимать это открытие.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь