Онлайн книга «В плену у задания»
|
В отличие от меня, Мелиссе таверна безумно понравилась. Восхищенно оглядевшись, она выбрала стол у окна, на стекле которого были выгравированы сердечки. Пока Мелисса прохаживалась по таверне любуясь интерьером, я достала флип. Было миллион сообщений от Сюзи, мэстра и Бэкса, и столько же пропущенных звонков. Быстро написав всем троим, что я порядке, и что отвечу позже, как только освобожусь, я отключилась. Бессильно опустившись на пушистый розовый стул, я открыла меню. Мелисса присоединилась ко мне спустя минут пять, детально рассмотрев все, что только было можно в таверне. Воодушевлённо вздохнув, обведя взглядом заведение, она потянулась к меню. Я выбрала салат «Прекрасный принц на охоте» и чашку фруктового чая, а Мелисса, в свою очередь, некое блюдо под названием «Реки пламенной любви», пирожное «Леди Маргарет», названое, очевидно, в честь бывшей фаворитки покойного короля, и такой же чай, как и у меня. Как только официант, улыбающийся, словно начищенная монета, приняв наш заказ, удалился, я нетерпеливо задала волнующий меня вопрос: - Мелисса, по поводу чего тебе нужен совет? Проводив официанта задумчивым взглядом, Мелисса вдруг всхлипнула и, уронив голову на сложенные руки, промычала: - Я не хочу выходить замуж, Синтия. Сочувственно посмотрев на нее, я взяла ее руку и слегка сжала. Помолчав некоторое время, она продолжила: - Когда я соглашалась на брак с Ауренсом, я еще не понимала, что влюблена в другого. Он мне нравился с раннего детства. Красивый, благородный, умный мужчина, - она печально вздохнула. – Он признался мне в своих чувствах совсем недавно, сказав, что для него мука видеть, как я собираюсь выйти замуж за другого. Он был тайно влюблен в меня многие годы, а я все это время полагала, что он видит во мне только ребенка, не более. Сделав небольшую паузу при виде официанта, который принес чай, Мелисса, посмотрев куда-то вдаль, снова заговорила: - Сначала я ужаснулась и сказала ему, что его речи лишены здравого смысла, между нами ничего не может быть, но потом он достал кольцо, которое я потеряла, еще будучи ребенком, сказав, что нашел и хранил его для меня, чтобы вручить мне в подходящий момент. Мы просидели всю ночь, говоря о нас. Вот же хитрый вампир. Судя по той сцене в саду, свидетелем которой я стала, Панно лишь играет роль пылкого влюбленного. Однако какие цели он при этом преследует - неизвестно. Конечно, с этими догадками хотелось поделиться с Мелиссой и снять с нее розовые очки, но мои руки были связаны. - Ты говорила с дядей? – сочувственно посмотрев на нее, я задала вопрос. - Нет, ты что, - она сделала страшные глаза. – Дело даже не свадьбе, а в моем избраннике. Он никогда его не одобрит. - Почему ты так считаешь? Он закоренелый преступник? – я попыталась улыбнуться, но вышло плохо. - Да нет же, - фыркнула Мелисса, залпом допивая чай. – Все сложно, Синтия. - Мелисса, ты еще так молода. Если не хочешь выходить замуж, не выходи. Дай себе возможность пожить ради себя. Не обязательно связывать себя узами браками. Общайся, встречайся, но не делай поспешных шагов. Если твой избранник по-настоящему влюблен, он не будет требовать от тебя судьбоносных шагов. Любовь, как известно, всегда побеждает. Повстречайся с ним, походи на свидания и получше узнай его. И если сегодня твой мужчина не нравится твоей семье, завтра может все измениться. Главное, это твое счастье. |