Онлайн книга «В плену у задания»
|
- Они не пойдут против императора, - устало заявил мэстр. - Складывается впечатление, что мы живем в каком-то стародавнем мире, где ты никто и твое мнение не имеет значение! – возмущенно вскричал Кэсседи, от чего еще щеки вмиг покраснели. Мы все удивленно посмотрели на него. - Устои все те же, ничего не поменялось, - задумчиво ответила Сюзи, разливая чай. - И что же тогда делать? – робко спросил Кэсседи. - Выходить замуж, только за не менее властного мужчину, - бодро произнесла Сюзи. - Да что ты заладила! Нет, к князю я не стану обращаться, - запротестовала я. - Упрямица! – вскричала в ответ она. - Девочки, не ссорьтесь, - затравленно сказал мэстр, с отчаянием посмотрев на Кэсседи. Внезапно в дверь позвонили. Мы затихли и испуганно переглянулись. Я решительно поднялась и направилась открывать дверь. Никто не возразил, но все насторожились. К моему искреннему удивлению, в дверях, широко улыбаясь, стоял Бэкс. Недоуменно посмотрев на него, я жестом пригласила его войти. Деловито кивнув, Бэкс сразу же направился на кухню к остальным. Обведя всех загадочным взглядом, не переставая улыбаться, он уселся прямо на кухонный стол. - И почему никто не отвечает на мои звонки? - Бэкс укоризненно посмотрел сначала на меня, а потом на мэстра. – И что у вас за кислые лица? Я одарила его мрачным взглядом, было совсем не до его шуток. - Лорд Бэкс, - робко заговорил мэстр, - мы тут это, придумываем, как спасти Рики. - А она уже спасена! - вскричал Бэкс, с триумфом посмотрев на меня. - Ой, если вы о том, чтобы Рики вышла замуж за стражника до заката, - начала Сюзи, - то я совершенно против. Махнув ей рукой, словно назойливой мухе, Бэкс поднялся и вскричал: - Представляю вам нового королевского ищейку! - торжественно заявил он и лапкой указал на меня. Сказать, что я удивилась, ничего не сказать. Сюзи охнула, прикрыв лицо рукой, мэстр судорожно вздохнул, Кэсседи округлил глаза, а я замерла, вглядываясь в мордашку Бэкса. - Это значит, что Рики теперь неприкосновенна? – несмело спросила Сюзи, начиная улыбаться. - Это значит, что никто не вправе заставить ее делать то, чего она не хочет! – весело сообщил ей Бэкс. Почувствовав все прелести эмоционального коктейля, начиная от недоумения, удивления, шока, радости и, наконец, облегчения, я не сразу заметила, что смеюсь. Все же королевский ищейка лицо, по статусу обладающее практически безграничной властью, ну и, естественно, неприкосновенностью. - Рики? - по-своему расценив мое состояние, осторожно спросил Бэкс. - Это она так радуется, - с улыбкой произнесла Сюзи, подойдя ко мне ближе. Бэкс недоверчиво посмотрел на меня, а затем добавил: - Я думал над тем, как тебе выкрутиться из этой ситуации, и пришел к выводу, что избежать назойливое внимание поможет статус государственного служащего высокого уровня. Теперь никто не имеет права даже разговаривать с тобой в грубой форме. Однако учти, что эта должность временная, пока все не уляжется. Арави, конечно, сначала разозлился, - хохотнул Бэкс, - но быстро успокоился, согласившись с моим решением. Я своих друзей не бросаю на произвол судьбы. Большего и не требовалось. Наградить столь высокой должностью, только ради того, чтобы огородить от приставаний императора, многого стоит. Я была безмерна благодарна Бэксу. |