Книга В плену у задания, страница 51 – Ивина Кашмир

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В плену у задания»

📃 Cтраница 51

Опозорившись перед князем, я летела через сад, словно фурия, не замечая никого вокруг. От воспоминания сцены, развернувшейся мгновения назад, мои щеки горели. Не давало покоя и приглашение князя на ужин. Какова истинная причина приглашения? Неужели банальный интерес к девушке, спасшей его племянницу? Нет, не думаю, здесь кроется что-то иное. И если ужин все же состоится, как мне вести себя? А что, если князь станет вести себя неподобающе на ужине, давя на меня своей властностью? Одни вопросы. Тем не менее, подобное приглашение должно быть рассмотрено и мэстром, и Сюзи, они должны помочь мне разобраться. Все же, князь, по всей видимости, приглашал на ужин Синтию, а Синтия, как известно, работает на управление. Выходит, что князь позвал на ужин управление, так пусть управление решает – идти на ужин Синтии или нет. Усмехнувшись своим бредовым мыслям, я немного успокоилась и поспешила в гостиную.

Зайдя в гостиную, я тут же направилась искать мажордома. Наконец, увидев его возле стола, я направилась прямо к нему с просьбой проводить меня в кабинет Бэкса. Уже подходя к столу, возле которого стоял мажордом, я увидела Лицею, мило беседующую с неизвестным мне дроу. Времени на слежку за Лицеей не оставалось.

Спустя десять минут я стояла возле кабинета Бэкса и стучалась в дверь. Войдя в кабинет, я огляделась. Кабинет представлял собой просторную комнату в стиле минимализма. Сразу же бросалось в глаза окно, сделанное от пола до потолка, завешенное светлыми гардинами. Слева от окна находился широкий стол и несколько диванов по периметру комнаты. В целом кабинет был самый обычный. Ничего «кошачьего» в нем не было.

Бэкс сидел за столом и что-то сосредоточенно печатал на ниосе.

При моем появлении он закрыл ниос и проговорил: - Что-то ты долго, я уже думал отправиться за тобой.

- Возникли кое-какие трудности, - я присела на диван, расположенный ближе к столу Бэкса. - Бэкс, почему в этом году бал посетили столь высокие гости? – я сразу же задала мучавший меня вопрос.

- Интересный вопрос, но думаю ты догадываешься. Слышала ли ты слухи о том, что племянница князя скоро станет невестой нашего принца? - я кивнула, - Так вот, они правдивы. На завтрашнем балу эту новость объявят во всеуслышание.

Я нахмурилась.

- Все к этому шло. Нашему королевству нужен мощный союзник, - продолжал Бэкс.

- Кажется, что наследный принц уже влюблен.

- Почему ты так считаешь?

- Прогуливаясь сегодня по коридорам дворца, я стала случайным свидетелем сцены, в которой участвовали принц и дочь герцога Лирийского. Полагаю, у них связь.

- Это может вылиться в проблемку, - задумчиво проговорил Бэкс.

- Племянница князя показалась мне добрейшим и невинным существом.

- Маленькая моя Рики, тебе пора снять розовые очки. В династических браках редко присутствует любовь. От этого никуда не деться.

Я пожала плечами.

- А для чего здесь император драконов? Неужели и он намерен вступить в брак?

- О, нет, нет. У драконов все сложно с браком. Этот дракон точно не за этим здесь. Хотя истинные причины его пребывания в королевстве мне неизвестны. Возможно, что ему стало скучно в своей империи, что он решил развеяться, а возможно, что император, узнав, что к нам прибудет князь, решил не отставать от него и тоже посетить наше милое королевство. А почему ты спрашиваешь, Рики? Кто-то из них тебе приглянулся? Я знаю, что ты уже успела с ними познакомиться лично, – Бэкс прищурил глаза и хитро улыбнулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь