Онлайн книга «В плену у задания»
|
Восхищенно вздохнув своему преображению, я покрутилась у зеркала. В задании, порученном мне, был лишь один плюс: мне безумно нравилось мое преображение в просто шикарную девушку. И все это благодаря золотым рукам моей подруги, о чем я поспешила сообщить ей, но Сюзи лишь скромно отмахнулась. Взяв маленькую сумочку, в которую я положила рабочий флип, вызвала кирайс. Я была готова к сегодняшнему балу. Глава 8 К назначенному часу я прибыла во дворец. Выйдя из кирайса, я поправила платье и огляделась. С учетом, что до официального открытия бала оставалось не более получаса, мое появление можно было назвать чересчур ранним. В обществе было принято считать, что на балы можно и даже нужно опаздывать, так как опоздание дает основание полагать, что ты очень важная персона. Поэтому многие гости старались следовать этому негласному правилу. Огни, подсвечивавшие дворец, сегодня были необычайно яркие, а малая терраса, расположенная возле входа, была заполнена лакеями и, как ни странно, стражниками, стоявшими вдоль дорожки от ворот до входа во дворец. Полагаю, Бэкс решил подстраховаться и выставить дополнительную охрану для защиты дворца. Как я и думала, я была в числе первых, кто прибыл на бал. Еще в кирайсе мне на флип пришло сообщение от мэстра, в котором он направил актуальную карту дворца. Бегло взглянув на карту, я обнаружила, что во дворце семьсот помещений, не считая тех, которые расположены на цокольном этаже и в подвальных комнатах. Присвистнув от количества помещений, которые, даже при диком желании, не обойти и за неделю, я решила до начала официальной части бала пройтись по первому этажу. Собственно, и главный тронный зал, в котором планируется бал, находится на первом этаже. Пройдя стандартную процедуру на входе, не такую строгую как в первый день, я вошла во дворец. Убранство холла и коридоров было выполнено в белоснежных тонах, повсюду были расставлены огромные корзины с белыми розами, а на потолках красовались блестящие ленты, свисавшие в виде бантов. Что-ж, действительно, как и сказал Бэкс, сегодняшний бал будет посвящен помолвке принца и княжны. Неспешно прогуливаясь по первому этажу восточной части дворца, я открыла карту, чтобы поискать библиотеку, которая, по слухам, была второй по величине библиотекой в королевстве, содержащая ценные фолианты прошлых лет. Раз уж я обследую дворец, если можно так выразиться, нужно воспользоваться случаем и заглянуть в это исторически значимое место. Без труда найдя библиотеку, двери которой были распахнуты для всех посетителей дворца, я осторожно вошла и тут же, от открывшего передо мной вида, восхищенно ахнула. Огромное помещение в два этажа было заполнено высокими стеллажами. Для удобства тех, кто заглянет сюда, повсюду были расставлены столы со стульями, а также софы и кресла. А что, если здесь я найду сведения о династии Фин? Воодушевившись, я прошла в глубь библиотеки и остановилась напротив стеллажа, в котором находились книги пятисотлетней давности. Скользя рукой по древним книгам, я жадно вчитывалась в корешки, как вдруг что-то громыхнуло и послышались голоса. Не желая быть непрошенной гостей, я хотела было выйти из своего закутка, но увидев говоривших, я снова спряталась за угол, резко присев. |