Книга Ковен Полуночи, страница 17 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ковен Полуночи»

📃 Cтраница 17

Морли знал вампиров.

Чёрт, да Морли был практически женат на одной из них, даже если это не было официальным в глазах закона и не документировалось ни в каких юридических и религиозных документах. Морли прекрасно знал, что вампиры не спали. Он знал, что если кто-то затарабанил по двери, пусть даже по полуорганической защитной двери с охранными мерами искусственного интеллекта, то Ник должен был мгновенно скатиться вниз по лестнице.

Морли наверняка думал, что Ник ему врёт.

Согласно всему, что Морли знал о вампирах, Ник никак не мог говорить правду.

Это должна быть ложь.

Иронично, но это не так.

Ник поколебался прямо возле прихожей, слушая молчание Морли. Он нахмурился, пытаясь решить, стоит ли просто открыть дверь или сначала дождаться ответа Морли. Он буквально слышал роящиеся в голове детектива вопросы, которые тот хотел задать. Он чуть ли не осязал его скептицизм и раздражение из-за того, что он слышал в голосе Ника.

Прежде чем Ник решил, что ему ответить, Морли нарушил молчание.

— Где ты был прошлой ночью, Ник?

Ник нахмурился. Он открыл рот, чтобы ответить.

Прежде чем он успел это сделать, Джеймс Морли, его друг и формально его босс, перебил его.

— Забудь. Тебе лучше немедленно открыть дверь.

Морли повысил голос.

Его тон сделался более резким.

— Иди и открой дверь, Миднайт. Немедленно, бл*дь. Впусти их. Немедленно, бл*дь. А когда впустишь, я хочу, чтобы ты сотрудничал. Что бы они ни сказали. Как бы они с тобой ни обращались. И какие бы дерьмовые издёвки они ни бросали в твой адрес… касаемо тебя, меня, мисс Джеймс, твоей расы… Ты будешь миленьким как ангелочек и сделаешь всё, что тебе скажут. Так?

Ник нахмурился.

— Так. То есть… какого хера, Джеймс?

— Не позволяй им вывести тебя из себя, — зло перебил Морли. — Не затевай то своё остроумное дерьмо, как со мной, и не огрызайся. И что бы ты ни делал, Ник, не оказывай сопротивления. Физического. Не давай им никакого повода, чёрт тебя дери. Не давай им даже крохотной причины реагировать излишне остро. Они арестуют тебя и привезут в участок, ясно? И ты им позволишь. Ты позволишь им сделать это без единого бл*дского протеста, Ник.

Ладони Ника похолодели.

Челюсть отвисла в неверии.

— Ты уверен, что это хорошая…

— Я, чёрт возьми, уверен, что это твой единственный вариант, — рявкнул человек. Его голос дрожал, встревожив Ника ещё сильнее. — Они арестуют тебя, Ник, и ты им позволишь. Просто знай, что у них есть чертовски весомая причина… и если ты будешь сопротивляться, то оставишь свою хорошенькую жену вдовой. А того ребёнка — без отца.

Ник почувствовал, как его челюсть отвисла ещё сильнее.

Но в этот раз он не спорил.

Он собирался спросить что-то ещё, но Морли не закончил.

— Что бы ты ни делал, захлопни свой проклятый рот, Ник. Делай то, что они скажут. Не давай им повода. Мы с тобой поговорим. Мы поговорим, как только тебя привезут сюда.

— Сюда?

— Нью-Йорк.

Ник почувствовал, как тот холод в его нутре превратился в кусок льда.

Голос Морли всё ещё дрожал.

— Просто пойди с ними, дождись своего представителя от М.Р.Д. и адвокатов Сен-Мартен. Я уже позвонил в «Архангел», а полиция Нью-Йорка связалась с расовыми властями. Я буду здесь, как я и сказал. Я никуда не ухожу. И я уже получил одобрение на первый допрос… при условии, что ты согласишься.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь