Книга Ковен Полуночи, страница 8 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ковен Полуночи»

📃 Cтраница 8

Он также чувствовал, что у него начинается стояк, и вовсе не от Кит или Мэла.

Он знал, что это, как и расслабление, стопроцентно связано с Уинтер.

— Хаос с монстром-кальмаром звучит здорово. Пригласить Кит и Мэла — тоже, — выдохнув, Ник глянул на дверь спальни. Он осознал, что не хочет обрывать вызов. Но она на работе. Она позвонила убедиться, что он в порядке, и он в порядке. Ему надо отпустить её к делам.

Он выдохнул, не скрывая своего нежелания.

— Ладно, я сейчас отпущу тебя, жена. Пойду поговорю с ней. И может, вытолкаю на улицу, чтобы она побыла на солнышке и свежем воздухе, порезвилась в выходной… чтобы не торчала весь день в темноте со мной и не играла в видеоигры со своим странным квази-папой и вампирским приятелем.

Уинтер фыркнула.

— Или ты мог бы взять её в город. Вы вдвоём могли бы сходить на пляж. Может, я даже встречусь с вами в Нью-Йорке, когда закончу здесь. Мы могли бы сходить на кальмара в городе. Так Мэлу и Кит не придётся тащиться на поезде сюда.

Теперь Ник представлял свою жену в бикини.

Должно быть, она почувствовала часть этого даже без связи крови.

— Эй, извращенец, — притворно пожурила она. — Сосредоточься. Иди поговори с нашим птенчиком. Выполни свою родительскую роль. Хотя бы попробуй вести себя как ответственный взрослый.

— Ладно, — он снова вздохнул с неохотой. — Пошёл.

— И прекрати думать о сексе, — проворчала она. — Ты громкий. И сейчас это ужасно отвлекает.

На это Ник не ответил.

И всё же какая-то его часть чувствовала, что она не шутит.

Однако вместо того, чтобы отвлечь его от секса, это произвело прямо противоположный эффект.

— Мы встретимся с тобой там, — сказал он. — Надень бикини.

Она издала полусмешок.

Затем повесила трубку.

Глава 3. Эхо снов

Иллюстрация к книге — Ковен Полуночи [img_1.webp]

После того, как его жена завершила вызов, Ник обошёл их общую кровать кинг-сайз. Закончив застёгивать пуговки рубашки, он направился к двери спальни.

Он проделал это, может, вдвое медленнее, чем в первый раз за сегодня, но всё равно двигался как вампир, а не как человек. Он всё равно двигался быстро. Но не на полной скорости, типа-сражаясь-в-вампирской-войне-голышом. Но и не намеренно медленно, как он двигался, когда старался не пугать людей.

Когда он во второй раз по-кошачьи приземлился на ковёр у основания лестниц, он был полностью одет.

Тай усмехнулась.

Когда он не отреагировал, она скрестила руки на груди и снова усмехнулась.

Он мрачно посмотрел на ребёнка, тоже скрещивая руки и зеркально повторяя её позу.

— Ты белый, — проинформировала его Тай во время этой паузы. — Ну типа, я знала, что ты супер бледный. Я знаю, что ты должен быть таким, потому что ты вампир, и у вас у всех такая странная белая кожа, и удлиняющиеся зубы, и кровавые глаза. И да… я это видела, конечно. Я видела твои руки и лицо. Но ты реально, реально, РЕАЛЬНО белый, Ник. Типа, пугающе белый. Когда у тебя всё тело такое, это очень жутко. Ты как призрак, Ник. Мёртвый призрак. Или зомби, Ник. Типа… белее молока. Белее, чем…

— Что случилось? — перебил он. — Почему ты кричала?

Она моргнула.

— Это Уинтер тебе звонила? Она звонила тебе из-за меня?

— Да.

— Почему? — потребовала она. — Что ты ей сказал?

— Ничего.

— Ты явно сказал ей что-то.

— Мы попозже пойдём в кино. И, может, на пляж. С твоим братом и Кит, — он увидел, как загорелись её глаза. Прежде, чем она снова успела отвлечь его, он понизил голос до рычания. — Ребёнок. Я ещё раз спрошу у тебя. Почему ты кричала?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь