Онлайн книга «Вампир-детектив Миднайт»
|
— О. Наклонившись к ней сзади, Ник расстегнул наручники, используя длинную узкую отмычку, чтобы открыть их один за другим. Как только её запястья освободились, Уинтер шлёпнула его по груди, и Ник поморщился. — Эй, — сказал он. — Успокойся. Пулевые ранения. — Ты просто засранец. — Почему ты не ушла из дома, как только я тебе сказал, мать твою? — спросил Ник, свирепо глядя на неё. — Мне потребовалось больше часа, чтобы добраться сюда. Ты уж точно не торопилась, чёрт возьми… Уинтер недоверчиво посмотрела на него. — Откуда ты знаешь, что я не пыталась уйти? — Потому что ты была бы уже мертва, если бы они пришли так быстро, — прорычал он. — Я же велел тебе пойти к другу, Уинтер. Куда-нибудь в безопасное место. — Я собиралась, — сказала она, потирая запястья. — И к твоему сведению, ты ошибаешься. Они пришли сразу после того, как я повесила трубку. — О. Всё ещё потирая запястья, она нахмурилась. — Честно говоря, я собиралась поехать в Нью-Йорк. У меня здесь нет хорошего места, — она сердито посмотрела на него. — Тем более что меня только что уволили… благодаря тебе. Ник посмотрел на неё. Не зная, что сказать на это, он опять промолчал. И тут ему в голову пришла ещё одна мысль. — Нью-Йорк, — он хмуро хмыкнул. — Дай угадаю? Ты собиралась остаться со своим бойфрендом. С Гэвином. Принцем. Она ударила его снова. — Прекрати, — прорычал он. — Огнестрельное ранение. Неужели у тебя совсем нет грёбаной благодарности? — Он не мой бойфренд. Я никогда не позволю этому отвратительному чмошнику прикоснуться ко мне. Несмотря на его дурацкие угрозы, — продолжая потирать запястья, Уинтер открыто нахмурилась. — Он пытался шантажом заставить меня переспать с ним. Как он, наверное, поступил и со своей бедной женой… — Почему это не сработало с тобой? — мягко спросил Ник. Она снова ударила его, и он вздрогнул, невольно рассмеявшись. — Господи! — воскликнул он. — Зачем я вообще спас тебя? Ты просто хочешь моей смерти. — Я позвонила его бывшей жене, — прошипела Уинтер. — Я позвонила Сен-Мартен. Она заставила его отступить. — О. Ник уставился на неё. Лучше бы он не испытывал такого облегчения, как сейчас. Он знал, что это несправедливо. Если бы она переспала с Гэвином Кингсвортом, он не имел бы права сказать об этом ни единого грёбаного слова. Он ни хера не вправе осуждать что-либо. Однако он почувствовал облегчение. По правде говоря, он испытал гораздо большее облегчение, чем мог себе представить поначалу. — Я тебе нравлюсь, — сказала Уинтер, снова ударив его. — Я тебе нравлюсь, Ник. На этот раз он не вздрогнул… и не рассмеялся. Глядя в её сине-зелёные глаза, наблюдая, как они блестят всё сильнее, пока она смотрит на него, и в этих наполненных светом радужках проступает почти беззащитное выражение, Ник обнаружил, что сдаётся. — Ты мне нравишься, — сказал он. — Ты мне очень нравишься, Уинтер. Она прикусила губу и кивнула. Слёзы снова потекли по её лицу, но голос оставался твёрдым, когда она опять кивнула, сердито вытирая щёки рукой. — Вот именно, чтоб тебя черти драли, — сердито пробормотала она. На этот раз Ник не раздумывал. Опустившись рядом с ней и прислонившись к основанию её антикварного стола, он обнял её. Когда она расслабилась, Ник притянул её к себе на грудь, а потом и на свои колени. Не обращая внимания на пулевое ранение, на то, что её шёлковое кимоно и волосы были в крови, он крепко прижал Уинтер к себе. |