Онлайн книга «Вампир-детектив Миднайт»
|
Продолжая хмуриться, он обнаружил, что отодвигается всё дальше от куба. Ник не мог позволить себе подойти слишком близко, иначе люди вокруг него могли бы подумать, что что-то случилось. Он мог только надеяться, что её запах задержится достаточно долго, чтобы он смог выследить её позже. Он подозревал, что сможет выследить её. Однако мысль о том, чтобы рискнуть и полностью потерять её с радаров, учитывая то, кем она была, учитывая опасность, которой она подвергалась — просто существуя, просто из-за самого факта того, что она существовала и кем являлась — казалась Нику невыносимой. Видящие не могли читать мысли вампиров. Он даже не мог послать ей сообщение, как сделал бы с человеком. Ему придётся проявить творческий подход, если он хочет поговорить с ней. Более того, у неё нет никаких причин доверять ему. Существовало несколько сотен, если не тысяч причин, почему она не должна доверять ему. Видящие и вампиры были естественными врагами. Они также являлись чем-то большим, но прежде всего они были добычей и хищником. Или, может, хищником и хищником. Альфа и альфа. Чем бы именно они ни являлись один для другого, они созданы, чтобы вступать в конфликт меж собой. Ник увидел светящуюся вывеску над зданием выше по улице, сразу за красным кубом и его странным круглым отверстием. — Я схожу за кофе, — объявил он, взглянув на Морли и Джордана. — Никому ничего не нужно? Оба детектива посмотрели на него так, словно он только что заявил, что собирается раздеться догола и бегать взад-вперёд по цементному полу парка. — Нет, — сказал Морли после паузы. Он поднял свой стакан с кофе, который выглядел так, словно был куплен в том же самом месте. — У меня есть. Не дожидаясь, пока они начнут спорить с ним или задавать ещё какие-нибудь вопросы, Ник повернулся на пятках, направляясь к красному кубу и кофейне в добрых сорока пяти метрах позади него. Он подождал, пока не окажется вне пределов слышимости любого из людей, прежде чем заговорить. К тому времени, основываясь на запахе и том факте, что он нигде не видел её, Ник почти убедился, что она торчала внутри этого куба, в круглом отверстии в центре скульптуры. Он подождал, пока не оказался в паре метров от него, затем заговорил тихим голосом, зная, что слух видящих почти так же хорош, как у обычного вампира. — Ты здесь не в безопасности, — низко прорычал он ей. — …Я не скажу им о тебе, но ты должна убраться отсюда… до того, как прибудет настоящая команда криминалистов и начнёт обследовать весь парк. Я брошу ключи на землю, прямо под куб. Они от моей машины. Это антиквариат, припаркованный на другой стороне улицы. Зелёный. С чёрной полосой. На передней панели изображён символ кошки. Если ты сумеешь достаточно надавить на людей, чтобы добраться до моей машины, запрись внутри. Окна тонированные, так что как только ты окажешься там, никто тебя не увидит. Дождись меня. Я отвезу тебя в безопасное место, как только закончу здесь. Затем, не дожидаясь ответа и даже не зная, услышала ли она его, Ник вынул ключи из кармана и бросил их на землю прямо под красный куб. Глава 9 Безбилетный пассажир Нику потребовалось больше времени, чтобы добраться до своей машины, чем он планировал. Он прошёлся по месту преступления ещё четыре или пять раз, прежде чем встать рядом с Морли, Джорданом, Чарли и Нат, наблюдая за работой криминалистов. |