Онлайн книга «Плохой Ангел»
|
— Я забрала твоего пса, — сказала Феникс, по-прежнему стоя у двери. — Ну, — поправилась она, когда Дэгс удивлённо посмотрел на неё. — Я пыталась дозвониться Каре, но она так и не перезвонила мне. В конце концов, я попросила одного из наших парней из службы безопасности съездить за ним. Я не хотела, чтобы ты беспокоился о нём. Дэгс нахмурился, всё ещё пребывая в замешательстве. Он ничего не сказал. — Он внизу, — добавила Феникс. — Либо в комнате Азии. Клянусь Богом, она хочет украсть у тебя эту собаку. Он спал с ней каждую ночь с тех пор, как ты прибыл сюда. Дэгс сплюнул зубную пасту, прополаскивая рот водой. Оглянувшись на неё через плечо после этого, он переспросил: — Каждую ночь? Она кивнула, всё ещё держась за дверной косяк. — Да. — И сколько же это ночей? Уголки её рта тронула улыбка. — Ты не знаешь? Встретившись с ней взглядом в зеркале, Дэгс покачал головой. Он выдавил ещё немного зубной пасты на щётку и вернулся к чистке зубов. Он делал это ещё несколько минут, затем снова сполоснул рот, положив зубную щётку на стойку у раковины. — Ты мне скажешь? — поинтересовался он. — Мне пришлось подсчитать, — ответила Феникс. — Думаю, уже пять. — Пять дней? — Ага. Шесть ночей. Он повернулся, уставившись на неё по-настоящему. — Серьёзно? — Да, — сказала она. — Почему моя одежда до сих пор здесь? Феникс посмотрела на кучу, затем пожала плечами. — Я была занята другим. И сказала персоналу, что сюда никому нельзя входить. Я боялась, что ты можешь… ну, знаешь… Дэгс уставился на неё, выпрямившись во весь рост. — Нет, — ответил он. — Не знаю. Она поджала губы и изобразила руками крылышки. — Ты знаешь, — повторила она. — Я беспокоилась, что ты можешь сделать что-нибудь ангельское. Что-то, что окончательно выведет из себя кого-то из моих сотрудников. Ну то есть… ты никогда не вёл себя со мной так, будто это большой секрет. Но я подумала, что ты не поблагодаришь меня, если я расскажу куче людей. Дэгс прислонился к раковине, пристально глядя на неё. Он вынужден был признать, что это выбило из колеи. — Какие… — он поколебался. — Ну, ты понимаешь… ангельские штуки… я делал? Феникс выдохнула, сильнее прислонившись к дверному косяку и скрестив руки на груди. — Ну, знаешь, — сказала она, пожимая плечами. — Ты периодами был не в себе. Типа, галлюцинировал, или как будто у тебя была лихорадка, или что-то в этом роде. Я не всегда могла тебя урезонить. Когда ты нервничал или боялся, ты часто делал эту светящуюся штуку. Она подняла руки, изображая пальцами пульсирующие движения. — И это всё? — уточнил Дэгс. Она фыркнула. — А что, этого мало? Того, что ты сиял как рождественская ёлка, недостаточно? — Я не это имел в виду… — Я знаю, — перебила Феникс. — Я знаю, что ты имел в виду. И нет. Это ещё не всё. Её лицо покраснело, когда она, казалось, задумалась или, может быть, что-то вспомнила. Она пожала плечами, настороженно глядя на него снизу вверх. — У тебя несколько раз появлялись крылья, — добавила Феникс. — Когда ты был по-настоящему напуган. Я не хотела рисковать, впуская сюда незнакомых людей, когда ты был не в себе и, казалось, не мог контролировать ситуацию с крыльями. Твои крылья реально чертовски большие. Типа… огромные. Намного больше, чем я ожидала… — Ты ожидала от меня крыльев определённого размера? — переспросил Дэгс, нахмурившись. |