Книга Плохой Ангел, страница 76 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плохой Ангел»

📃 Cтраница 76

Теперь он задавался вопросом, как много рассказал ей за это время.

Что бы он ни сказал, этого было недостаточно.

Или же этого было слишком, слишком много.

— Да, — просто подтвердил Дэгс, махнув ладонью.

— Так зачем мы здесь?

Он нахмурился, скрестив руки на груди.

— Я не шутил, когда сказал, что с твоей стороны было глупо приходить сюда. Тебе следовало остаться дома.

Под её сердитым взглядом он пожал плечами во второй раз, уступая:

— Тем не менее, я действительно не думаю, что они причинят нам вред.

Говоря это, он наклонил голову, окидывая взглядом другую сторону улицы. Он нахмурился, рассматривая ауры парня с воздуходувкой для уборки листьев и двух женщин в неоновом латексе, которые энергично прогуливались по улице.

— Они совершенно ясно дали понять, что не смогут нас убить. По крайней мере, пока.

Он бросил на Феникс мрачный взгляд.

— Они, казалось, особенно беспокоились, что не надо трогать тебя. Но кто бы ни был на самом деле главным — не этот демон Мара, и не Молокай, и не Кара, а тот, от кого они получают приказы — этот тип не хочет нашей смерти. Во всяком случае, сейчас.

— Почему? — спросила Феникс.

— Я понятия не имею. Они не поведали мне эту часть, — прищурившись, он посмотрел через ветровое стекло на солнечное утро. — Возможно, они и сами этого не знают.

Она нахмурилась, глядя на него из-за тёмных очков в бледно-розовой оправе.

— Что это значит? — спросила она. — Что они сказали?

Дэгс подумал об этом, затем пожал тем же плечом.

— Честно? — переспросил он. — Я толком не помню. Я был совершенно не в себе. Они уже довольно сильно побили меня, — увидев, как Феникс поморщилась, он остановил себя. — У меня есть только впечатления. Которые на самом деле не намного лучше, чем догадки.

— Так каковы твои догадки? — поинтересовалась она.

Дэгс посмотрел на неё, изо всех сил стараясь сохранять безразличие.

В конце концов, он сказал ей правду, и его тон сделался прямолинейным.

— Они боятся пробудить тебя, — сообщил он. — Они не хотят, чтобы ты становилась более похожей на меня. Во всяком случае, пока. Они хотят, чтобы ты оставалась такой, какая ты есть сейчас — своего рода «неактивированной» версией себя. То есть, обычным человеком.

Феникс уставилась на него.

Он не мог видеть её глаза из-за солнцезащитных очков, но заметил, как поджались её губы.

— Ты хочешь сказать, я такая же, как и ты? — спросила она.

Он всплеснул руками.

— Я думал, мы это обсудили?

Феникс фыркнула, и в её голосе прозвучало неверие.

— Если под «обсуждением этого» ты подразумеваешь, что мы ни разу не говорили об этом и едва упоминали это даже мимоходом, то конечно. Конечно, Дэгс. Мы это обсудили.

Он повернулся, пристально глядя на неё.

— Ты хочешь сказать, эта мысль никогда не приходила тебе в голову?

— Естественно, это приходило мне в голову! — огрызнулась она. — Я задавалась вопросом, не одинаковы ли мы, с тех пор, как впервые увидела тебя. Но это едва ли то же самое, что и «мы это обсудили».

Заметив, что он нахмурился, Феникс покачала головой, всё ещё оставаясь непроницаемой за солнцезащитными очками.

— Господи, Дэгс, — пробормотала она. — Ты появился в моей жизни, выбил меня из колеи, а затем игнорировал… не сообщив мне абсолютно ничего.

— С чего ты взяла, что я знаю больше тебя? — прорычал он.

— У тебя есть крылья, — прошипела она, поворачиваясь к нему. — Ты ведь понимаешь это, верно? Ты осознаёшь, что это ненормально? Иметь огромные крылья, которые вырастают у тебя из спины?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь