Книга Тор, страница 43 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тор»

📃 Cтраница 43

Он с любопытством перевел взгляд своих тёмных глаз на Сильвию, и она на короткое время потерялась в глубине взгляда бога. Несмотря на темноту этих глаз, в них горел странный, интригующий, почти гипнотический огонь.

Чем дольше она смотрела на него, тем больше чувствовала уверенность, что эти глаза могут кого-то загипнотизировать.

Возможно, даже целые армии.

Спустя несколько мгновений Тюр отвёл от неё взгляд, улыбнувшись в ответ на слова Тора, но в целом он произвёл на Сильвию впечатление серьёзного, глубокого, даже немного пугающего мужчины.

— Сильвия Хоуп, познакомься с моим братом, — сказал Тор, поворачиваясь к ней и всё ещё держа руку на плече мужчины.

Тюр рассматривал топор, который вручил ему Тор, внимательно изучая резьбу на нём, но тут поднял глаза и снова посмотрел на неё.

— Здравствуй, — вежливо произнес он.

Из его уст это слово прозвучало словно музыка.

— Привет, — сказала она, улыбаясь в ответ. — Спасибо, что встретились с нами.

— Конечно, — ответил бог.

Он продолжил смотреть на неё, и в его тёмных глазах возрастало любопытство. Затем его улыбка стала шире, и он адресовал усмешку сначала Тору, а затем снова Сильвии.

— Приятно познакомиться, Сильвия Хоуп, — сказал Тюр своим мелодичным голосом. Он взглянул на Тора во второй раз, приподняв бровь, и на его губах играло веселье.

До неё дошло, что губы Тюра и форма его рта были единственными чертами, которые выглядели в точности такими же, как у Тора.

— Мой брат обычно не приводит с собой спутниц, чтобы познакомить с семьей, — размышлял он. — Какой бы ни была причина в этот раз, я полагаю, что только из-за этого для меня большая честь познакомиться с вами.

Тор фыркнул, закатывая глаза.

— Прекрати флиртовать с ней, брат, — сказал Тор, и эти слова вырывались из его груди рокотом. — Половина твоей стражи уже раздела её глазами.

— Она довольно привлекательна, брат. Чего ты ожидал?

— Чтобы ты держал свои руки… и свои комментарии… при себе, — произнес Тор, похлопывая брата по плечу.

Несмотря на его улыбку, Сильвия услышала в его словах серьёзный намек. Что-то в этом слабом предупреждении в голосе Тора заставило её щеки зардеться.

Тюр, похоже, тоже заметил это.

С другой стороны, его тёмные глаза мало что упускали.

— Ты заставляешь свою спутницу краснеть, — прокомментировал Бог Войны.

Тор снова пихнул своего брата, в этот раз сильнее, хотя он улыбался Сильвии.

— Не будь мудаком, братец, — мягко произнес Тор.

Его голубые глаза остановились на лице Сильвии, но свои слова он адресовал Тюру.

— Нам нужна твоя помощь, и у нас мало времени. Я беспокоюсь, что наш племянник, Йормунганд, навредил ей. Судя по всему, он поместил в нее Андваранаут, чтобы он не попал в мои руки… и я не могу понять, как извлечь его.

Тюр нахмурился.

Проследив за взглядом брата до Сильвии, он опустил золотой топор и осторожно разместил его на столе, также сделанном из чистого золота.

— Это великолепная работа, брат, — рассеянно произнес Тюр, всё ещё пристально глядя своими тёмными глазами на Сильвию. — Спасибо за подарок.

— Ерунда, — небрежно сказал Тор. — Я подарю тебе ещё дюжину таких вещиц, если ты поможешь ей, брат. Ты сможешь? Ты встречал такое ранее?

Темноволосый бог подошел к ней, двигаясь настороженно, словно прося разрешения подойти.

В ответ на это Сильвия запрокинула голову назад, показывая ему бледно-зелёный символ, выжженный на коже её шеи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь