Онлайн книга «Локи»
|
— Наш брат делает всё возможное, чтобы заблокировать нас, но он обеспокоен. Он очень, очень сильно волнуется за свою невесту. Так что даже зная, что это мы, даже зная, что мы никогда не причиним ей вреда… ему далеко не безразлична ситуация, в которой он оставил её. — Конечно, — прорычал Тор, с силой ударив молотом по деревянной палубе. — И я уверен, он сообщил тебе об этом, не так ли, брат Тюр? — На самом деле, он не очень-то хорошо блокирует кого-либо из нас в данный момент, учитывая, что он очень хочет приглядеть за своей парой. Наверно, мы с тобой могли бы с лёгкостью отследить его прямо сейчас, принимая во внимание уровень его волнения. Лия посмотрела на них, сглотнув. Она скрестила руки, затем, почувствовав, что такая поза может быть слишком агрессивной в данный момент, или просто слишком оборонительной, она засунула руки в карманы своих шорт. Она подпрыгнула на месте, когда сделала это. Глядя на свой карман, она в шоке вытащила свою правую руку только для того, чтобы сунуть её обратно в карман шорт. В каком-то изумлении она перебирала пальцами то, что нашла там, и почувствовала, как у неё в горле встал ком. Какая-то её часть не хотела понимать, что это значит. Хотя она всё осознавала. Она выдохнула немного растерянно, раздражённо и наполовину возмущённо, и вытащила кольцо из кармана, уставившись на него. Даже не глядя, она знала, что это за кольцо. Это то же проклятое кольцо, которое она стащила у Локи на рынке в Катманду. Это то же самое кольцо, которое Локи украл у их отца, Одина. Это то же самое кольцо, которое он украл и у своего брата Тора. И теперь Лия держала его в руке. Глава 16 Предложение мира
Подняв взгляд, Лия увидела, как Тюр изумлённо смотрит на кольцо в её руке. В его тёмных глазах проступила смесь веселья и неверия. Тор, который посмотрел на них только спустя секунду, вероятно, почувствовав что-то от Лии или Тюра, или просто заметив тишину, теперь тоже уставился на её руку. Первые секунды он только это и делал. Бог Грома неподвижно смотрел на кольцо. Затем Лия увидела, что он моргнул, слегка вздрогнув от удивления, словно был абсолютно потрясён, когда до него наконец-то дошло, что она держала в руке. Подойдя к ней, он наклонился, рассматривая гравированное украшение из бронзы и золота, находившееся всего в нескольких дюймах от него. Тор смотрел на него ещё несколько секунд. Затем он нахмурился. Он пробормотал себе под нос кучу странно-мелодичных, но совершенно незнакомых слов, закончив чем-то, что прозвучало гораздо более грубо и гортанно. Лие и без того было понятно, что Бог Грома, вероятнее всего, матерился. Как только она подумала об этом, Тор переключился на английский. — Ох уж этот маленький говнюк, — зарычал он, глядя на воду. Лия посмотрела на Тюра, который снова выглядел так, словно пытался не засмеяться. Затем её взгляд переместился к Тору, который опять крепко сжимал рукоять своего молота. Бело-голубые разряды электрического тока искрились, расходясь от молота по его руке, обвивая и закручиваясь вокруг его внушительных предплечий и бицепсов, не обжигая одежду и волосы. Она смотрела, как нити тока скользят по его груди, и это странно очаровывало, но почему-то вовсе не пугало её. — Ты знаешь, что это значит, — тихо сказал Тюр Тору. Тор помрачнел, глядя на своего брата, затем на море, где он, вероятнее всего, ожидал увидеть Локи хотя бы мысленным взором, а затем снова посмотрел на Лию и, наконец, на кольцо в её ладони. |