Книга Локи, страница 8 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Локи»

📃 Cтраница 8

— Сэр? — сказала стюардесса, говоря громче сквозь шум двигателей самолёта, наклонив голову и верхнюю часть тела, вероятно, в попытке привлечь к себе его внимание. — Боюсь, мне придётся попросить вас вернуться на отведённое вам место.

— Я не могу вернуться туда, — мужчина ответил ей, не отрывая взгляд от Лии. — Поскольку я никогда там не сидел, — его взгляд ожесточился, глядя на Лию. — Ты хочешь, чтобы я причинил боль это милой леди, воровка? Или мы можем решить это цивилизованным образом?

Лия подняла руки, сохраняя пустоту в своих глазах.

— Я не имею ни малейшего понятия, о чём он говорит, мисс, — начала она, адресуя свои слова бортпроводнице, используя смущённый, растерянный южный акцент из Соединённых Штатов. — Я уверена, что этот красивый парень хочет как лучше, но он явно сбит с толку. Кажется, он действительно думает, что знает меня…

— Умная девчушка, — произнес мужчина, проницательно улыбаясь ей. — Но ты действуешь, опираясь на неверное предположение. И в итоге это укусит тебя за задницу.

— Я уверена, что не понимаю, что вы имеете в виду, — ответила Лия.

Она очень сладко улыбнулась ему, и её глаза были пустыми, как у куклы, в основном, чтобы заверить стюардессу. Но глаза мужчины привлекли её внимание.

За бледно-зелёными радужками разгоралось сильное пламя.

На короткое мгновение Лия задержала дыхание, гадая, не ошиблась ли она, не слишком сильно давила на него. Что-то в его глазах заставило её остановиться, хотя стюардесса стояла совсем рядом. Насколько извращённая часть её наслаждалась, нажимая на его кнопки, настолько же другая часть Лии, более разумная часть, задавалась вопросом, не стоит ли ей просто отдать ему кольцо.

Очевидно, что он устроит ей проблемы, если она не сделает этого.

Прежде чем она перешагнула через эту черту, из передней части самолета к ним подошел капитан. Поскольку она летела американской авиакомпанией, то и мужчина был американцем, высоким и белым. Когда он заговорил, Лия поймала себя на мысли, что его южный акцент, вероятно, был настоящим.

— Сэр? — произнес капитан. — Мне нужно, чтобы вы сели на своё место. Сейчас же. Или нам придется оставить вас здесь, в Катманду. Мы не можем допустить, чтобы вы беспокоили других пассажиров самолёта.

Лия наблюдала за зеленоглазым мужчиной, пока он, похоже, оценивал ситуацию.

Он посмотрел на капитана, затем на стюардессу… и снова на неё, на Лию.

Он улыбнулся только Лие.

— Ну само собой, — сказал он, ещё шире улыбаясь ей. — Я бы не хотел устраивать сцену, — его улыбка сделалась ещё шире, став почти акульей. — Меньше всего на Земле мне хотелось бы задержать путешествия этих хороших, прекрасных, порядочных граждан.

Стюардесса переглянулась с капитаном, затем вздохнула с явным облегчением.

— Спасибо, сэр. Мы ценим ваше сотрудничество.

Мужчина с зелёными глазами ни на секунду не сводил их с лица Лии.

Он продолжал смотреть на неё, позволяя стюардессе вести его по проходу к креслу в передней части самолета, которое должно было быть первым или бизнес-классом.

Капитан на мгновение задержался рядом с Лией.

— Вы в порядке, мисс? — спросил он.

Она улыбнулась ему своей улыбкой в тысячу ватт.

— Всё прекрасно, — сказала она, отбрасывая южный акцент, поскольку он сам был настоящим южанином. — Спасибо большое. Я уверена, что он наверняка безобидный, просто он сильно настаивал, что знает меня. Признаюсь, это заставило меня немного понервничать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь