Онлайн книга «Рыцарь»
|
Посмотрев на меня, Балидор нахмурился. Он усилием воли смягчил свой тон. — Почему ты решила, что сумеешь остановиться? — Потому что я не хочу ему навредить! — зло сказала я, крепче обнимая Ревика, лежавшего на моих коленях. — Ты правда думаешь, что я не сумею уберечь его от вреда? Что я вот так запросто забуду, что ещё недавно из него торчал кусок металла? — Да, — холодно сказал он. — Именно так я и думаю. Уставившись на него, я заставила себя объективно подумать над его словами, услышать в его словах заботу, а не обычную его чрезмерно острую реакцию на всё, что могло превратить Ревика обратно в Сайримна. Я знала, что Балидор старается. Я знала, что он прикладывал настоящие усилия, чтобы помочь Ревику, особенно пока я была с Лао Ху. Они почти вновь стали друзьями, хоть между нашей троицей иногда и повисала неловкость, когда дело касалось нашего с Ревиком брака. Я также знала, что Балидору как никакому другому, видящему или человеку в нашей команде, нужно перепихнуться — на данном этапе даже отчаянно необходимо. Пожалуй, это нужно ему не меньше, чем Ревику. Я почти готова была отдать ему приказ взять неделю отпуска и поручить другим разведчикам запереть его в номере отеля с несколькими недобровольными, мужского и женского пола. И взять на себя расходы. Подняв взгляд, я увидела, как Врег пытается скрыть усмешку за кашлем. Лицо Балидора помрачнело и выражало едва сдерживаемую ярость. Проигнорировав то, что я там увидела, я покачала головой и заставила себя понизить голос. — Я была там, — сказала я. — Я не забуду, что он ранен, поверь мне. Это напугало меня до усрачки. Чёрт, да я сама вытаскивала из него осколок… — Но и ты же — причина, по которой этот осколок там оказался, — рявкнул Балидор. — Я не наврежу ему! — раздражённо сказала я. — Не наврежу, понятно? — Ты уже навредила ему, Элисон. Как думаешь, почему он в таком состоянии? Я закусила губу, опять заставляя себя отвернуться. По одному лишь резкому тону я понимала, что он имел в виду не только операцию в банке. Он, как мой брат и несколько дюжин других, всё ещё злился на меня из-за сделки, которую я заключила с Лао Ху. Я знала, что большинство из них, включая Балидора, считало, что я сделала это, чтобы ранить Ревика — намеренно причинить ему боль, потому что он сделал больно мне. Это не так. Во всяком случае, я не руководствовалась этим сознательно. Однако, похоже, неважно, что я говорила об этом. Выдохнув, я убрала волосы с глаз. Я опять осознала, насколько я вымоталась — и насколько должен вымотаться Ревик, особенно если он действительно отказывается от света. Когда я в следующий раз подняла взгляд, Балидор и Врег смотрели на меня. Их выражения были совершенно разными. Глаза Врега выражали симпатию, если вообще можно было сказать, что там преобладает какая-то эмоция — наряду с затяжной злостью, которую он адресовал Балидору, периодически гневно поглядывая на него. Балидор смотрел на меня и Ревика с какой-то обречённостью. Увидев выражение его лица, я кивнула, но скорее про себя. — Сними ошейник, — сказала я. Испустив последний раздражённый вздох, Балидор пожал плечами. Подойдя ко мне, он не стал стаскивать Ревика с моих колен или даже садиться. Убрав волосы Ревика с нужного участка шеи, он умело щёлкнул пальцем по переключателю на задней части ошейника. Когда застёжка открылась, он нагнулся над сканером сетчатки, держа лицо неподвижно, пока красный свет прошёлся по обоим его глазам. |