Онлайн книга «Мост»
|
— Мы думаем, что да, сэр… — Нам пришлось пересмотреть план действий на случай непредвиденных обстоятельств, — вмешался Тензи. — Поскольку о крыше не может быть и речи, а теперь ещё и об улице, у нас есть транспорт, готовый встретить нас во втором месте встречи… — Нам придётся отвести вниз беженцев и тех, что в Списках, — добавил Деклан. — Никто не хочет спускаться вниз из-за наводнения, но я не вижу особого выбора… — Вы можете вытащить их тем путём? — перебил Балидор, чувствуя, как напряглись его мускулы, пока он попытался следить за докладом двух видящих, которые быстро говорили, заглушая хаос вокруг них. — Да, мы так думаем, — сказал Тензи. — Подвал по-прежнему затоплен? — уточнил Балидор. — Вы заставите их пройти через воду? — Да, — вмешался Деклан. — …На оба вопроса, — в его голосе звучал сухой юмор. — У нас есть лодки, если вы можете в это поверить, сэр. Маленькие, но мы думаем, что так будет быстрее. Но мы должны поторопиться. Мы по-прежнему получаем предупреждения о погоде с юга побережья. Туннель может полностью затопить. — Если случится землетрясение… — начал Балидор. Тензи вмешался прежде, чем он успел закончить: — …Тогда мы окажемся в королевской заднице, сэр, — сказал тибетский видящий. — …прошу прощения за мои выражения. Но сейчас это меньший риск, босс. У них есть ещё один танк, который присоединится к первому наверху. И на них установлены ракеты. Настоящие. Балидор кивнул, чувствуя, как сжимаются его челюсти. Всё ещё размышляя, он снял с пояса многофункциональный инструмент. Перевернув его, он вынул из корпуса устройства маленькую механическую отвёртку. Он потянулся в сторону, справа от люка, убедился, что оружие висит у него за спиной, и начал осторожно и бесшумно откручивать крышку вентиляционного канала. Он держал гарнитуру в субвокальном режиме. — Есть новости для меня? — сказал он, не отрываясь от работы. — …Насчёт крыши? — У нас есть приблизительная численность, сэр, — сказал Деклан. — Конечно, я ничего не могу гарантировать… — Просто дай мне то, что у вас есть. — Двадцать шесть, — ответил Тензи. Балидор нахмурился. — Вы связывались с Чандрэ? — Её и её команду отвлекли, сэр. — Отвлекли? — внимание Балидора переключилось на отвёртку и решётку. Он сделал паузу, чтобы подумать, а затем продолжил так же беззвучно, как и раньше. Он на мгновение сосредоточился на сдерживании света, прежде чем заговорить снова, чувствуя, как напряглись мышцы его рук. — Что, во имя Предков, это значит? — произнёс он чуть позже. — Она не сказала, сэр, — ответил Деклан. — Может, не смогла. — Она сейчас в городе? — Да, — сразу ответил Тензи. — Мы это уже подтвердили, сэр. — Она связывалась с Дигойзом? — спросил Балидор. В передатчике воцарилась тишина. Ну, не тишина, но ни Деклан, ни Тензи в течение нескольких секунд не произносили ни слова. Во время этой паузы Балидор слышал на заднем плане крики и вопли, эхом отдававшиеся в пустом пространстве. Его мозг классифицировал акустику как относящуюся к другому лестничному пролёту или, возможно, подземному туннелю. — Мы этого не знаем, — сказал Тензи. Балидор слышал, как голос собеседника слегка дрожал, потому что тот находился в движении. «Значит, лестница», — каталогизировал его разум. — …Не уверен, — добавил Деклан, тоже слегка запыхавшись. — Мы предполагаем, что Чан не связывалась с ним, сэр. |