Онлайн книга «Перебежчик»
|
— Бл*дь, — переводя взгляд с одного на другого, Ревик выдохнул и развёл руками. — Ладно. Расскажите мне. На этот раз Балидор издал смешок. Так же поступил и мужчина-видящий, сидевший на полу. Тем не менее, тон Балидора граничил с мрачным, когда он отвечал на слова Ревика. — Тебя запросили, брат мой. По имени. Та, у кого влияния больше, чем у меня. — Запросили? — Ревик почувствовал, как напряглись его плечи. — Кто меня запросил? Вэш? — Сестра Кали, — взгляд Балидора внимательно следил за глазами Ревика, когда он произносил это имя. — Поскольку это единственное сообщение, которое она отправила нам перед своим исчезновением, мы подумали, что будет разумно следовать тому, что она предписала, прежде чем они… — Исчезла? — перебил Ревик. — Кали исчезла? Что, бл*дь, это значит? Он уставился на другого мужчину, чувствуя, как его свет наэлектризовывается вокруг его физического тела. Он почувствовал, что собеседник заметил это, и эти серые глаза сразу стали пронизывающими. — Да, брат, — Балидор выдержал его взгляд, и даже мускулы на его лице не дрогнули. — Мне жаль сообщать тебе, но её забрали из дома посреди ночи. Пульс Ревика участился. — А что насчет её партнёра? — спросил он. — Где он? — Он, конечно же, с ней. Он попытался отбиться от них, но потерпел неудачу. Они забрали и его тоже. — Зачем я вам понадобился? — спросил Ревик. — Зачем я ей понадобился? Его голос прозвучал резче, чем он намеревался. Балидор просто стоял там, не дрогнув перед лицом враждебности Ревика. Ревик всё равно сделал свои слова более сдержанными. — И что я должен с этим делать? — спросил он. — Помоги нам, — серые глаза Балидора не отрывались от глаз Ревика. — Она просила о тебе, брат. Судя по тому, что мне рассказал Вэш, она была довольно настойчива. Пару мгновений Ревик просто смотрел на него. Затем он выдохнул. Покачав головой, он резко прищёлкнул языком по нёбу — свойственное видящим выражение сожаления, несогласия, отвращения, неодобрения, иногда раздражения или гнева. В случае с Ревиком, похоже, жест означал всё вышеперечисленное. — Я не могу, — сказал он. — Почему нет, брат? Ревик уставился на него. — Я не могу. Я не могу уйти отсюда, — он обвёл рукой пещеру, похожую на камеру, задержавшись на мужчине-видящем, который наблюдал за ними обоими, сидя на полу со скрещенными ногами. — Я не могу уйти. Взглянув на мгновение в бледно-зелёные глаза другого мужчины, Ревик почувствовал, как у него напряглись челюсти, но он всё равно сказал это, отвёл взгляд и снова перевёл его на Балидора. — Я не готов к этому, — сказал он. — Очевидно же, что не готов. Спроси любого здесь, если не знаешь… — Я действительно спрашивал, — сказал Балидор. — Как ты, вероятно, можешь себе представить, я был весьма скрупулёзен. Челюсти Ревика напряглись ещё сильнее. — Тогда очевидно, что ты разговаривал не с теми людьми, брат Адипан. Ты думаешь, я всё это сочиняю? Если ты мне не веришь, тогда… — …Я не согласен, — мягко вмешался Балидор, подняв руку. — Хотя я действительно верю тебе, брат. Ты понимаешь, что эти вещи не равнозначны? Ревик уставился на него. Он почувствовал, как его смущение внезапно переросло в гнев. — Ну, ты ошибаешься… — начал он. — …Как и отец Вэш, — вмешался Балидор, прерывая его в третий раз и снова поднимая руку. — …Имею в виду, он тоже не согласен с тобой. И здешние монахи, похоже, тоже не согласны, брат, поскольку они уже удовлетворили мою просьбу. Кали явно не согласна. Даледжем здесь не согласен, — он указал на зеленоглазого видящего, всё ещё наблюдавшего за лицом Ревика. — Так что, возможно, мы считаем твоё состояние не таким, каким считаешь его ты сам? |