Книга Дракон, страница 116 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон»

📃 Cтраница 116

Я даже не видела никаких птиц.

Трап не опустился полностью к тому времени, когда я добралась до его конца.

Я не стала ждать, а отпустила перила и спрыгнула вниз, не сводя глаз с горизонта. Я приземлилась на ботинки, прочувствовав это до самых коленей.

Я слишком долго сидела.

Однако дело не только в этом, и я это знала.

Оглядев горы, окружающие небольшую частную взлётно-посадочную полосу, я почувствовала странную вспышку где-то внизу живота. Почему-то это больше походило на возвращение домой, чем та операция, которую мы с Ревиком проводили вместе в Сан-Франциско… или даже моё последнее пребывание в Нью-Йорке.

Может, в этот раз я отсутствовала дольше.

Или, может быть, достаточно хаоса сошло с поверхности земли, чтобы я снова могла чувствовать саму землю. В любом случае, вид этих знакомых, покрытых снегом гор ранил более мягкую часть моего света.

Тетя Кэрол жила здесь несколько лет, когда я была ещё маленькой, так что я немного знала эту часть страны.

Никакие самолёты не нарушали тишины, если не считать жужжания стихающих древних пропеллерных двигателей грузового самолёта, с борта которого я только что сошла.

Я не слышала машин или хотя бы автомобильного радиоприёмника.

Конечно, мы находились довольно далеко от города.

Мы приземлились на частной взлётно-посадочной полосе к северу от города Форт-Коллинз, пролетев через ещё меньший город в нескольких сотнях миль к западу от Квебека. В обоих случаях нам нужно было держаться окраин любых, даже полуорганизованных человеческих поселений, но особенно здесь, находясь так близко к воздушному пространству, контролируемому противовоздушной обороной.

Я надеялась, что мы получили точные сведения о местоположении датчиков, которые они установили для наблюдения за наземным и воздушным движением. Даже пребывание в восьмидесяти милях к северу от Денвера казалось опасно близким.

Само собой, если они до сих пор имели доступ к спутниковым каналам, то уже знали о нашем присутствии.

Очередной порыв воздуха ударил меня по лицу и волосам, пронизывая одежду. Холодность воздуха удивила меня, и я осознала, что последние десять месяцев находилась только в тропическом климате. И да, в Скалистых горах был февраль, так что холод — естественная штука… но почему-то мне это не приходило в голову.

Думаю, в самый холодный день нашего пребывания в Таиланде было +31 по Цельсию.

Четыре недели. Почти четыре недели прошло с того утра, когда я проснулась в Бангкоке с запиской, привязанной к моей руке.

Я вытеснила эту мысль из своего света.

Здесь время было ещё раннее, примерно семь утра.

Я знала, что со временем столбик термометра поднимется, но по-настоящему тепло не станет. Днём нам понадобятся куртки, а ночью, наверное, даже термобельё, поскольку наши сенсоры показывали, что здесь мало где есть электричество.

Обернувшись через плечо на трап, ударившийся о взлётно-посадочную полосу, я увидела синие глаза Джорага, когда его лицо озарилось улыбкой. Мы встретились с ним и Чандрэ прямо возле Мумбая, и численность нашей маленькой группы удвоилась.

Прежде чем я успела что-либо сказать, он бросил что-то в меня.

Я поймала это, скорее удивившись, и едва не потеряла равновесие.

— Мост слишком хороша, чтобы нести свои вещи, — хмыкнул Джораг, глянув через плечо на Ниилу, которая шла рядом с ним. — Ещё немного, и она захочет, чтобы мы стирали её трусики.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь