Онлайн книга «Дракон»
|
Я не позволяла себе долго думать об этом. Я тоже не останавливалась, хотя и оглядывалась вокруг чаще, чем, казалось, Даледжем. Я отметила клетки для крупных животных и террариумы для мелких грызунов или рептилий, в дополнение к аквариумам, которые явно предназначались для рыб. Нервировало то, что большая часть магазина уже была заполнена, по крайней мере, всем, что не умрёт или не испортится. Коробки с игрушками для животных и консервами выстроились вдоль полок и даже висели на крючках, уже выставленные на всеобщее обозрение. Тот факт, что всё было готово к работе — или будет готово после одной ночи работы какого-нибудь трудолюбивого сотрудника с минимальной зарплатой — только усугубил моё беспокойство. Я взглянула на часы в гарнитуре. Мы уже истратили десять минут. Я попыталась почувствовать, насколько далеко впереди нас могут быть эти aleimi-сигнатуры. Всё, что я знала наверняка — это то, что я всё ещё не получала точного представления о расстояниях здесь, внизу. Я полагала, что это не имеет значения. Очевидно, что мы с Даледжемом пришли к согласию относительно необходимости продолжать движение вперед. Я наблюдала, как он подошел к металлической двери в задней части магазина. Она походила на шкаф для мяса или холодильные помещения в ресторанах, в которых я работала в Сан-Франциско. Я могла чувствовать то, что Даледжем показывал мне за пределами магазина. Кто-то тянул нас в эту сторону. Теперь я уже не была так уверена, что это Менлим. — Она заперта? — спросила я Даледжема. Он остановился перед дверью. — Нет, — его голос звучал откровенно озадаченно. — Что странно… да? Он оглянулся на меня через плечо, и в его зелёных глазах отражалось потолочное освещение. До этого момента мне и в голову не приходило, что всё это место освещено. Всегда ли это было так? Или всё включилось для нас, когда мы открыли ту дверь с лестницы? — Ты чувствуешь их, не так ли? — спросил он. — Я прав, na? Они за этой дверью? Я кивнула. — Я их чувствую. — И у них даже нет грёбаного велосипедного замка на этой штуке? — произнес он, указывая на дверь. — Хотя бы для того, чтобы удержать их внутри… не говоря уже о том, чтобы никого не впускать? Я не ответила. Я почувствовала, как моё беспокойство усилилось. — Боялся, что ты не придёшь… — пробормотал Фигран. — Рад, что ты здесь. Очень счастлив, счастлив. Доволен Фиграном. Очень доволен Фиграном. Дай собаке кость. Много раз, снова и снова… Заставляй его умолять. Я почувствовала сильный прилив тепла от света Фиграна и поморщилась. Я очень надеялась, что это не значит то, о чём я думала. — Кто, Фигран? — спросила я, игнорируя остальную часть того, что он сказал. — Кто боялся, что мы не придём? — Не мы, — Фигран покачал головой, всё ещё глядя на дверь. — Не мы, сестра. Ты. Ты, ты, ты. Это тебя он хочет видеть здесь. Тебя пригласили. Я наблюдала, как Даледжем открывает тяжёлую металлическую дверь. Я продолжала смотреть на его широкую спину, пока он заглядывал внутрь, вероятно, используя инфракрасное излучение на своей гарнитуре. Чем бы он ни пользовался, своим светом или виртуалкой, он несколько секунд смотрел в эту темноту, обводя глазами углы. Я посмотрела на Фиграна, понимая, что он так и не ответил на мой вопрос. — Кто хочет, чтобы мы пришли, Фигран? — повторила я. |