Онлайн книга «Дракон»
|
Приподняв перед своего длинного платья-ханьфу, Вой Пай спустилась с платформы, держа голову высоко поднятой, но не глядя Ревику в лицо. Когда она дошла до низа, он отступил в сторону, показывая, что хочет пройтись с нею. Когда она согласилась и направилась к раздвижным дверям в дальнем конце комнаты для аудиенций, Ревик глянул на свою охрану и на языке жестов показал им остаться в комнате с другими видящими. После секундного колебания Киди кивнула, взглядом проследив за Вой Пай. Двигаясь небрежно и по-прежнему вежливо, он вывел лидера Лао Ху из здания, держа руки скрещенными. Он позволил слугам Лао Ху по традиции открывать двери и отходил в сторону, позволяя Вой Пай идти первой, перед ним. Как только последний дверной проём здания остался позади, он спустился с ней по ступеням, а потом прошёл по каменной дорожке между зданиями в месте, которое когда-то было резиденцией для человеческой королевской знати Города. Глянув на канал, петлявший по главному проходу, Ревик остановил взгляд на человеческом слуге, который шел с опущенной головой по травянистой дорожке с краю. Он поймал себя на том, что хмурится. Всё выглядело прежним. Физическая красота Города осталась странно и немыслимо неизменной. Деревья покачивались с ранними весенними цветами и ярко-зелёной молодой листвой. Фонарики и многоуровневые воздушные змеи колыхались на лёгком ветру. Красочная черепица крыш, замысловатые каменные поверхности, расписные красные двери, резная работа по железу и бронзе, древние китайские картины на зданиях и карниза, идеальная симметрия садов с камнями и скульптурами… всё оставалось прежним. И всё же для его aleimi Город уже ощущался иным, почти неузнаваемым. Честно говоря, для света Ревика это вообще не походило на тот Город, который он помнил, и Ревик понял — это из-за того, что предыдущая конструкция разобрана более чем наполовину, в том числе и те её секции, которые не впускали современный мир. Конструкция Лао Ху запирала внутри некоторые остатки света и Барьерных Пространств Древнего Китая, а также более старые пространства видящих, которые Ревик знал своим светом из Памира. Он старался не реагировать на свою роль в разрушении этого. Вскоре свет Дренгов задушит это место. Эти стены, дорожки и здания сделаются мёртвыми и холодными, лишёнными живого света. Всё останется идеальным в физическом плане, но совершенно пустым местом. Запретный Город Лао Ху, который был таким сотни лет до Первого Контакта с западными людьми, до того, как любой западный взор заглянул за его стены… оказался убит за считанные часы. Это произошло так быстро, что Ревик едва не пропустил, как это случилось. Словно прочитав его свет, Вой Пай пробормотала: — Надеюсь, ты гордишься собой, брат. Напомнив себе, что Вой Пай собиралась продать Элли тому же видящему, который теперь отдавал ему приказы, Ревик лишь покачал головой, мягко прищёлкнув. — Нет, — сказал он. — Я не горжусь. И не ценю твоё лицемерие, — он бросил на неё взгляд. — Они были твоими союзниками задолго до того, как стали моими, сестра. — Чтобы сохранить, — зашипела Вой Пай на него, впервые открыто показывая свою злость. — Чтобы сохранить это, Прославленный Брат! А не разорвать на куски, кирпич за кирпичом! Не для того, чтобы стереть последние древние энергии нашего народа! Эти конструкции были с любовью воздвигнуты из самого Памира! Или тебе настолько не важна наша история, что ты можешь стоять и смотреть, как это происходит, обронив лишь немножко едких крокодильих слёз… мой очень, очень юный брат? |