Онлайн книга «Солнце»
|
Зеркальные очки-авиаторы скрывали его глаза. Посмотрев на его грудь в V-образном вырезе футболки, я слегка поморщилась, когда в моём свете вспыхнула боль. Ощутив ответную рябь в его свете, я снова стала гладить длинные мышцы его предплечья, глядя в окно. Я не смотрела назад или в зеркало заднего вида. Ну, я не делала этого, пока настойчивая рука не потянула за рукав моей бронированной рубашки. Слегка нахмурившись, я повернула голову и встретилась с серьёзным янтарным взглядом. Он оказался ближе, чем я ожидала, и я вздрогнула, стиснув зубы. Фигран лишь моргнул в ответ. Он просунул всю свою голову между нашими с Ревиком сиденьями, выглядывая поверх руки Ревика и его ладони, лежавшей на моей ноге. Он ещё несколько раз моргнул, глядя на меня с расстояния всего нескольких сантиметров. Его лицо было серьёзным, но в выражении явно улавливалось любопытство. Заметив последнее, я вздохнула, не зная, то ли мне раздражаться, то ли смеяться. Я также не знала, стоит ли задавать очевидный вопрос. В итоге он продолжил глядеть на меня и моргать, поэтому я спросила. — Что такое, Фиг? — произнесла я. Эти совиные глаза снова моргнули. — Я голоден, — сказал он. Я нахмурилась. — Ты только что поел. Ревик дал тебе два бутерброда. И протеиновый батончик. Всё правда съедено? Уже? — Я съел. Я помрачнела. — Всё-всё? Ты говоришь правду, Фигран? Он поколебался, затем его голова скрылась. Через несколько секунд он снова появился между сиденьями, держа протеиновый батончик, от которого был откушен один кусочек. — Гадость, — он аккуратно положил протеиновый батончик на ту мою ногу, которую Ревик поглаживал ладонью — буквально в нескольких сантиметрах от пальцев Ревика. — Отвратительно, — проинформировал он меня, деликатно нахмурившись. — На какашки похоже. Я услышала позади себя смех. Он звучал так знакомо, что я невольно вздрогнула и поморщилась. — На какие какашки, Фиг? — весело спросил женский голос. Намек на улыбку, зарождавшуюся на моём лице, угас. Я отвела взгляд от Фиграна и задней части грузовика, когда он повернулся, чтобы ответить голосу. — На кенгуриные какашки, — задумчиво сказал он. — Может, на бизоньи. — А ты ел много кенгуриных какашек, Фиг? — спросила Касс всё таким же весёлым тоном. — Это весьма, эмм… детальные сведения. Я смотрела в окно, поджимая губы. Ладонь Ревика на моём бедре сделалась теплее, подпитывая меня светом. Вторая ладонь поменьше снова потянула меня за рукав. На сей раз я не повернулась и не оторвала взгляд от окна. — Тебе придется подождать, Фиг, — сказала я. — В данный момент у нас с собой нет другой еды. И ты не получишь мой бутерброд. Я сама хочу его съесть. — А можно мне печенье? Я нахмурилась. Затем, осознав, что у нас правда было печенье, ведь Сита закинула его в нашу сумку, я прищёлкнула языком. Я не была уверена, что хочу знать, откуда Фиграну известно про печенье. С таким же успехом он мог учуять его сквозь пластиковый пакет под сиденьем Ревика. Или он просто уловил это в моём сознании, как это всегда бывало с ним. Прежде чем я успела решить, стоит ли давать ему чёртово печенье, Ревик убрал руку с моей ноги. Запустив её под своё сиденье, он достал пластиковый пакет и бросил мне на колени. Улыбнувшись уголком губ, Ревик приподнял бровь. — Можешь отдать ему моё печенье. Я заберу протеиновый батончик. |