Онлайн книга «Солнце»
|
Я увидела, что Балидор смотрит на нас обоих, слегка хмурясь и как будто проверяя наш свет. — Хочу ли я вообще знать, чем вы двое развлекались внутри? — пробормотал он. — Мы в разгаре военной операции, знаете ли. Закатив глаза, я выразительно посмотрела на Касс, затем наградила Балидора ровным взглядом. — Я бы на твоём месте не поднимала эту тему, 'Дор, — сказала я. Он фыркнул, но не совсем от веселья. И всё же я чувствовала его облегчение от того, что я вновь с ним разговариваю. Выбросив это из головы, я окинула взглядом нашу небольшую команду и нахмурилась. — Где Атвар? — Он встретится с нами позже. Они наткнулись на каких-то знакомых в доках. Он сказал, что будет менее подозрительно, если он и его люди пойдут с ними сейчас, повидаются со своими контактами, выяснят политическую ситуацию. Он предложил, что в плане прикрытия логичнее подходить к этому как к бизнес-поездке. Это объясняет то, почему он прибыл лично. Он намеревается прощупать почву под предлогом расширения торговли своих людей в Рим. Я кивнула, подавив неожиданный импульс облегчения. Ревик почувствовал это и повернулся, посмотрев на меня. Он ничего не сказал, но я ощутила там вопрос. Я никак не ответила. Честно говоря, это в первую очередь было инстинктивным чувством. Атвар мне вполне нравился, но я не хотела, чтобы мы отвлекались на его мотивы. Я не была убеждена, что он полностью раскрыл нам свои мотивы даже сейчас. В любом случае, люди, поставившие себе цель отомстить, обычно оказываются не самыми надёжными в ходе операции. — Согласен, — пробормотал Балидор рядом со мной. Касс нахмурилась, глядя на нас, затем скрестила руки на груди, отчего её грудь слегка приподнялась. — Согласен? С чем ты согласен? — спросила она. Он бросил на неё беглый взгляд, затем обнял её одной рукой и поцеловал в щёку. Это первый раз, когда он открыто сделал это в моём присутствии. Я невольно поморщилась и отвернулась. Вместо этого я окинула взглядом каменные туннели, в которые нас привезли. Массивный органический контейнер стоял на ещё одной похожей на баржу лодке, не слишком отличавшейся от той, на которой люди Атвара привезли нас к торговой барже. Видимо, Балидор и остальные увезли нас на лодке из того дока, где они остановились в Риме, и вывезли нас в этот подземный водный канал. Зная Балидора, я предполагала, что мы в катакомбах — во всяком случае, в одном из входов в них. — Верно, — сказал он, протягивая пистолет Ревику, который надевал кобуру поверх органического жилета. — В шести милях к юго-востоку от Ватикана. Данте нашла для нас это место посредством одного из беспилотников, которые ей удалось взломать. Она уже составила карту этого сегмента туннелей. Я кивнула, тоже пристёгивая кобуру на талию, затем наклоняясь, чтобы завязать ремни вокруг бедра. Они посчитали, что нас лучше оставить без оружия и электроники, пока мы были в ящике — предположительно на тот маловероятный случай, если сканер что-то уловит. — Насколько далеко от горячей точки? — спросила я. — Пять с половиной миль на северо-запад, плюс-минус. Она находится чуть в стороне от Ватикана. Однако сеть её защищает. Флаер Данте влетел в стену ОБЭ, пока разведывал местность примерно в миле от ватиканской стены. Я кивнула, хмурясь. Я всё ещё оглядывалась по сторонам, пока Ревик пристёгивал ремень второй кобуры себе на пояс, а также ненадолго доставал пистолет, чтобы проверить магазин. |