Онлайн книга «Солнце»
|
Она пожала плечами, её щёки до сих пор оставались порозовевшими. Сунув руки в карманы джинсов, она снова пожала плечами и глянула сначала на свою мать, потом на Джейдена перед тем, как ответить. — Джей дело говорит, — сказала она. — Похоже, нам стоит знать причину всего этого… что на самом деле делает сеть. Когда я не смогла найти на Земле ничего, что коррелировало бы с всплесками горячих точек, я расширила зону поиска. Викрам ещё несколько секунд таращился на неё, потом взглянул на Балидора. Балидор тоже серьёзно смотрел на Данте. — Развивай эту линию расследования, сестра… эмм, кузина Данте, — сказал Балидор, как будто на мгновение забыл, что она не видящая — сам Викрам всё чаще и чаще забывал об этом в последнее время. — Посмотри, повторятся ли всплески, и документируй любые найденные изменения. И пусть твои люди рассмотрят значимость солнечного феномена с человеческой стороны. На случай, если это как-то связано с культом Миферов, я бы хотел знать, если у них есть религиозные верования, связанные с такими вещами. У многих религиозных сект они имеются. Он бросил на Данте более выразительный взгляд. — Я был бы очень благодарен, если бы ты докладывала об этих находках напрямую мне. Данте кивнула, всё ещё держа руки в карманах. Затем её глаза раскрылись шире, и она воскликнула. — О! И бункеры. Ну… подземные штуки, — она посмотрела на Викрама. — Ты ему сказал, Вик? Про бункеры? Теперь все уставились на Викрама. — В данный момент это лишь теория, — сказал Викрам, переводя взгляд на Балидора. — Данте предполагает, что в каждом карантинном городе есть бункер, схожий с тем, что Мост видела в Денвере, и тем, что Меч нашёл в Пекине. Она считает, что они как минимум отчасти построены для того, чтобы вмещать эти органические машины. Когда Балидор посмотрел на Данте, она добавила. — Я просто заинтересовалась. Та карта, которую Локс привёз из Вашингтона, изображала горячую точку в Запретном Городе. Она не показалась на этом всплеске из-за ядерной атаки. Весь город Пекин сейчас является гигантской белой точкой на каждой тепловой карте, что у нас есть… Викрам кивнул, поддерживая её слова. — Да, — сказал он. — Мы обсуждали это с Мечом до его внедрения в сеть Тени. Мы рассматривали тот факт, что присутствие Пекина на карте могло служить ещё одним подтверждением, что Пекин изначально должен был стать карантинным городом. — Но к чему тогда Денвер? — спросил Порэш. — Зачем аэропорт? Нахмурившись, Викам посмотрел на Данте, затем на Порэша. — Денвер тоже есть на карте, — сказал он, думая, что это очевидно. — Там был всплеск вместе со всеми остальными во время недавней вспышки. Возможно, что эти горячие точки — естественный природный феномен, и города выбирались, чтобы подстроиться под них, а не наоборот. Некоторые прямо в центре городов, а некоторые в нескольких милях от них. — Вы думаете, что бункеры построены в местах горячих точек? — резко переспросил Балидор. Викрам и Данте снова переглянулись. — Это всего лишь теория, Холмс, — озадаченно сказала Данте. — Мы не будем знать наверняка, пока кто-нибудь на месте не проверит это. Но в этом есть смысл, не так ли? Викрам кивнул, снова соглашаясь с её словами. Когда он перевёл взгляд на Балидора, лидер Адипана смотрел на них двоих, словно замечая что-то между ними или видя что-то в их светах. |