Онлайн книга «Чёрное Рождество»
|
Врать взрослым — одно дело, но Ник знал, что я никогда не совру этим детям. Так что я вызвала такси и уселась на крыльце с Ником и Энджел. Мы по очереди пили текилу из открытой Ником бутылки и дожидались, пока служба такси справится с дюжинами пьяных звонков, которые они уже получили. Прошёл почти час, прежде чем подошла моя очередь, и ярко-зелёное такси завернуло на обочину. — Тебе правда необязательно уезжать, — сказал Ник, хватая меня за руку, когда я встала со ступеней крыльца. — Тут полно места. Правда. В этот раз, возможно, потому что он был достаточно пьян, я ощутила жар в этой просьбе. Я также ощутила дополнительное давление на мои пальцы, когда Ник держал меня на несколько секунд дольше нормы. Я задалась вопросом, заметила ли это Энджел, поскольку она прочистила горло и отвернулась, с нейтральным выражением делая ещё один глоток из полупустой бутылки. Я аккуратно высвободила руку. — Мне нужно домой, Ник, — сказала я, улыбаясь. — Но я буду здесь рано утром, чтобы помочь тебе с похмельем. И я принесу кофе. Он фыркнул, улыбаясь, но я видела в нем напряжение. На какой-то момент я почти ожидала, что он спросит меня о Блэке. Однако он не спросил. Он просто смотрел, как я подхожу к обочине и открываю дверцу такси. *** Должно быть, он подслушивал. Или хотя бы смотрел. Я приехала домой и приняла душ, затем забралась в постель, не потрудившись одеться. Я лежала там под одеялом, голая, с влажными волосами, когда ощутила, как меня снова настороженно окутывает присутствие Блэка. Что-то в этом ощущалось почти так, как будто он спрашивал разрешения. «Ты не откроешь ни одного моего подарка, да? — мягко послал он, когда я выдохнула, давая понять, что знаю об его присутствии. — Совсем ни одного? Даже если я попрошу?» «Нет», — послала я. И все же я ощутила, как какая-то часть меня смягчилась. Некая более глубокая, менее сознательная часть меня расслабилась; она не могла не расслабиться, как только я ощутила его со мной. Однако я не могла понять, какой эффект был сильнее — раздражение или расслабление; по крайней мере, с сознательной частью моего разума. Мне не нравилось нуждаться в нем. Я не хотела ни в ком нуждаться, только не так. «Мы видящие, — послал Блэк, услышав меня. — У видящих все устроено иначе, Мириам». Он сказал это обыденным тоном, как будто это все объясняло. Я знала, что для него так и было… в каком-то плане, по крайней мере. Его мысли сделались ещё мягче. «Совсем ни одного подарка, Мири? Даже если я попрошу очень, очень хорошо? — он сильнее тянул меня, его мысли сделались более тёплыми, более нарочито уговаривающими. — В этот раз я послал тебе настоящий рождественский подарок, Мири. Настоящий». Я издала тихое фырканье. «В отличие от чего?» «От задабривающих подарков, — тут же послал Блэк. — Остальные были задабривающими подарками. Этот — подарок-подарок». Вздохнув, я уставилась в свой потолок. «Он здесь? Не-задабривающий подарок?» «Да, — я ощутила в нем прилив удовольствия, когда Блэк почувствовал мои колебания. — Снаружи твоей двери. Ты буквально споткнулась об него, когда заходила. Тогда я не хотел ничего говорить». Уставившись в потолок, я боролась с той частью себя, которая хотела ещё с ним поспорить, хотела сопротивляться теплу, которым он меня укутывал. Однако эта часть слабела. |