Онлайн книга «Чёрный как ночь»
|
«Нет! — сказал Солоник, поднимая руку. — Нет! Просто отдай её мне. Мы уйдём». «Я, бл*дь, не могу отдать её тебе, — рявкнул Блэк. — Либо ты сейчас же сдаёшься Счастливчику, либо я всажу пулю в её башку. Все просто». «Я могу выдать тебе видящего… того, кто убивает детей! — предложил Солоник, вскидывая руку. — Я дам тебе его взамен… ты дашь мне женщину. Мы оба уйдём». «Недостаточно хорошо… — прорычал Блэк. — За мою голову назначат цену ещё до того, как я покину город». «Тогда я убью Счастливчика, — предложил Солоник. — Решает обе наши проблемы». Блэк тихо усмехнулся. «Иисусе, а ты действительно отчаянный». «Я сделаю это. Я могу к нему приблизиться. Я знаю, как он выглядит… Я тебе обещаю. Просто дай мне женщину, я позабочусь об остальном для нас обоих…» Блэк покачал головой, щелкая. «Звони Счастливчику. У тебя есть тридцать секунд, чтобы покинуть эту палату и взять трубку… или я стреляю». «Откуда мне знать, что ты меня не убьёшь?» — послал Солоник. «Я не убиваю собратьев-видящих без необходимости. Тебе придётся просто довериться мне в этом». «Так что тогда с ней? — закричал Солоник. — Зачем тебе убивать её?» «Она, бл*дь, не видящая, — холодно послал Блэк. — Теперь у тебя десять секунд, брат». Он послал кадр своих рук, держащих винтовку, которая наведена на белый внедорожник из окна отеля. Я видела в своём сознании ветровое стекло белой машины на парковке, моя голова высовывалась между сидений, лицо было видным и узнаваемым. «Ладно! — выпалил Солоник. — Ладно! Я это сделаю! Я выхожу прямо сейчас!» Я напряглась, гадая, действительно ли Блэк его отпустит. Однако я уже знала ответ на этот вопрос. Я знала его, ещё не ощутив, как Блэк сосредотачивает все своё внимание на прицеле. Я знала его, ещё не ощутив, как он задерживает дыхание и суживает всю свою концентрацию до одной-единственной точки в прицеле винтовки. Он всецело намеревался убить Солоника. Он убил бы его вне зависимости от того, что сказал Андерсу. Вся эта история со Счастливчиком была лишь уловкой, чтобы заставить Солоника подойти к двери. Когда я увидела это — когда Блэк перехватил приклад винтовки, а я сложила все воедино в голове — кто-то, стоявший прямо за нами, прочистил горло. Мы с Блэком оба подпрыгнули, поворачивая головы. Ни один из нас не шевельнулся на своих местах, где мы скорчились на полу. — Ладно, мистер Блэк, — сказал знакомый голос. Серые глаза мужчины метнулись ко мне, губы изогнулись в весёлой улыбке, и он открыто мне подмигнул. — … Вы можете опустить винтовку. Дальше мы обо всем позаботимся. Глава 16 Превзойдённые Я почувствовала, как Блэк несколько секунд колебался. Я не могла понять, то ли он подумывает пристрелить Солоника, несмотря на слова стоявшего над нами мужчины, то ли он подумывает пристрелить сначала этого мужчину, а потом уже возвращаться к тому, зачем сюда пришёл. В любом случае, должно быть, он решил, что ни один из этих вариантов не будет разумным. Резко выдохнув, Блэк выпрямился из полусогнутого положения, ослабил хватку на винтовке и вздрогнул из-за раны в плече, убирая пальцы с курка. Он положил приклад на деревянный пол, затем медленно поднял руки, не отводя настороженных глаз от мужчины позади нас. Это был Андерс, конечно же. Уже по одной этой причине я не удивилась выбору Блэка. Я знала, что он не может позволить себе развязать войну со Счастливчиком из-за всего этого, и неважно, как бы сильно он ни хотел смерти Солоника. |