Онлайн книга «Чёрный и синий»
|
«Или они сами убили бы его до того, как это случится… — пробормотал разум Хокинга. — Или они хотели нашего вмешательства по какой-то другой причине». Блэк невольно взглянул на него. Нахмурившись, он перевёл взгляд между мужчинами. — Полагаю, ни один из вас не задумывался, насколько этично оставлять парня с голой жопой на ветру? — спросил он. — Или вы настолько высокомерны и уверены, что непременно доберётесь туда первыми? Мозер бросил на него раздражённый взгляд. — Мы это обсуждали. Это просчитанный риск… и я полагаю, что мы приняли подобающие меры предосторожности, чтобы его минимизировать. Если бы мы сказали Стерлингу, что на него планируется покушение, то все полетело бы коту под хвост. Когда Блэк покачал головой, заново скрещивая руки на груди в слишком тесной форменной рубашке, Мозер добавил чуть резче: — Нам пришлось бы взять его под стражу с целью защиты. Проинформировать ФБР… стрелок бы исчез. Мы так никогда бы и не узнали ничего о нем и о том, кто его нанял. Блэк снова фыркнул, но ничего не сказал. Мозер был прав. Это все равно его раздражало. Пусть даже засранец из транспортной компании был нечист на руку, он все равно являлся гражданским. Гражданские не способны противостоять наёмным убийцам. В этом типа и есть весь смысл. Ворчливый голос в глубине головы говорил ему, что они все равно чего-то ему не договаривают. Блэк почти гадал, не принадлежал ли этот голос Мири, но он не походил на неё… не совсем. В любом случае, если они что-то от него скрывают, с чего бы им, черт подери, об этом не думать? По опыту Блэка люди, которые активно пытались кого-то обмануть, склонны зацикливаться на этом обмане. Они ещё сильнее зацикливались на нем в момент непосредственной близости человека, которому они лгали. Блэк ничего не заметил, а он искал. Так что его логический разум сказал, что у него паранойя. Большую часть поездки до порта Лос-Анджелеса Блэк просматривал карты на планшете Хокинга, в основном самого порта и здания, где работал Стерлинг, сравнивая более официальные карты Хокинга с тем, что нашёл в файлах убийцы на Стерлинга. Хокинг сидел с ним на заднем сиденье, тогда как Родриго и Мозер разместились впереди. Родриго вёл машину. — И вы подтвердили, что это его офис? — сказал Блэк, по памяти показывая на файлы предприятия. — Северо-западный угол четырнадцатого этажа? У черта на куличках, на острове? Хокинг кивнул. — В этом самом дальнем здании, ага, — он посмотрел на Блэка. — Ты думаешь, он подождёт, когда тот окажется внутри? Это долгая поездка… нам легко приметить любые машины и грузовики по дороге к месту, особенно в это время ночи, — он показал на длинный участок шоссе, ведущего туда. — Единственный въезд и выезд по суше. — У вас есть беспилотники? Хокинг нахмурился на него. — Что? Нет. — И вы уверены, что это один-единственный парень? — Мы нашли отпечатки одного человека. Свидетели видели одного в переулке, — Хокинг поднял взгляд, все ещё хмурясь. — Стерлинг мне не кажется особенно сложной мишенью. Почему ты спрашиваешь? Блэк покачал головой, не отвечая. — Ты сказал, у вас есть отпечатки. Он не всплыл ни в одной базе данных, по которой вы его пробивали? — Нет. Блэк выдохнул. Глядя на план, он попытался принять решение. — Думаешь, он знает, что мы его ищем? — он снова взглянул на Хокинга, затем на Мозера на переднем сиденье. — Машину перегнали? Ту, что у театра. Или вы оставили её там? |