Онлайн книга «Чёрный прах»
|
Волк улыбнулся, качая головой. — Умный дракон, с его пламенными, пламенными словами, его пылким дыханием, — улыбка Волка сделалась ещё шире. — Неудивительно, что белый человек даёт дракону золото. Он очень, очень умён. Блэк стиснул зубы, на его щеке заиграл желвак, но Волк продолжил прежде, чем он что-то сказал. — …Чтобы убить дракона, надо отрезать голову змее, — Волк все сильнее и резче вдавливал колено в спину Чарльза. — Все это знают. Так что ты проходишь через дверь… дверь закрывается. Больше никаких призраков. Больше никаких драконов. Твои люди вымирают. Я уставилась на него, затем на Блэка. Посмотрев на дверь, я бездумно заговорила. — Кто-нибудь проходил через неё обратно? — резко спросила я. — Хоть кто-нибудь? Волк посмотрел на меня. Его тёмные глаза холодно светились — глаза психопата. — Эта дверь не для тебя, сестра, — используя свободную руку, которая все ещё держала нож с длинным лезвием, он показал серебристым клинком в сторону двери. Его холодные глаза не отрывались от меня, пистолет все ещё был приставлен к голове Чарльза. — Он проходит туда. Ты остаёшься здесь. — Нет, — рявкнула я. — Нет. Если он уходит, ухожу и я. — Мири, нет, — ахнул Чарльз. Кровь все ещё сочилась по моему лицу. — Нет, Мириам. Я посмотрела на Блэка, стискивая зубы. Блэк смотрел на меня, в глазах колебалось сомнение. Я уже видела, как он думал об этом. — Если он уходит, ухожу и я, — повторила я, игнорируя выражение, которое проступало на лице Блэка, и отказываясь даже реагировать на то, что я там видела. — … Или так, или я позволю им пристрелить меня. В этот раз я произнесла эти слова громче, и для Блэка, и для Волка. — Если мой муж хоть шагнёт в сторону этой двери, я позволю им застрелить меня, — повторила я, показывая на детей с пистолетами. — Я позволю твоим детям застрелить меня… затем мой муж тебя убьёт, — холодно добавила я Волку. — Или это сделает один из его друзей. Мэнни рядом со мной поднял пистолет, целясь выше, в голову Волка. Когда я в этот раз взглянула на Блэка, он хмурился. Он посмотрел на меня, на Мэнни, затем обратно на меня. В этот самый момент земля под нашими ногами зарокотала. В этот раз не было предварительных толчков, не было дрожания света, предупреждавшего нас о том, что близится. Первый толчок оказался резким и быстрым, камень под моими ногами заколыхался как жидкость. Это резко швырнуло меня вперёд. Движение сбило меня с ног прежде, чем я успела хоть подумать о сохранении равновесия. Я приземлилась на ладонь левой руки, на пистолет, который сжимала правой ладонью, и на колени — врезавшись в камень так сильно, что столкновение отдалось в костях и сокрушило мою правую руку под пистолетом, заставив меня вскрикнуть в то же мгновение, когда Мэнни приземлился поверх меня. Я застонала, будучи уверенной, что сломала как минимум несколько пальцев, когда пистолет в руке Мэнни выстрелил. Я посмотрела поверх его плеча и увидела, что все вокруг нас потеряли равновесие и упали. Крики эхом прокатились по пещере, затем ещё больше выстрелов. Затем всюду вокруг нас воцарился хаос. Глава 23 Смерть и умирание Пистолеты принялись палить по-настоящему, казалось, со всех сторон вокруг меня. Я вздрагивала при каждом выстреле, даже когда подняла взгляд в тот самый момент, когда Блэк кинулся на Волка, двигаясь вопреки тому, что земля продолжала шевелиться и трястись под моими руками. Смещение тектонических плит отбросило Блэка в сторону так, что он наполовину приземлился на Чарльза. |