Книга Чёрный прах, страница 24 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный прах»

📃 Cтраница 24

Блэк нахмурился, когда Мэнни повернулся к нему лицом, его почти черные глаза смотрели спокойно.

— Ты можешь прочесть меня, — предложил старик. — Если ты хочешь знать больше о том вампире в камере, или о чем-то другом, что происходит здесь. Это нормально, Блэк. Тогда ты хотя бы сможешь взглянуть на него, решить, сумеешь ли ты попытаться…

— Я уже прочёл тебя, — раздражённо перебил Блэк. Он откинулся назад в кресле из коровьей кожи, делая очередной большой глоток виски. — Я тебе сказал. Я не могу прочесть вампира. Их разумы для меня просто статичны, — подумав, он опустил бокал, пробормотав: — Единственный способ, когда я могу хоть что-то прочесть от этой бл*дской твари — это если позволить ей…

Умолкнув, он прикусил язык и поморщился.

В этот раз он прикусил так сильно, что выступила кровь.

Мэнни нахмурился, озадаченно глядя то на него, то на Красного.

— Что, Блэк? Как ты можешь её прочесть? Если ты позволишь ей сделать что?

Блэк покачал головой, запрокидывая голову, чтобы снова глотнуть виски.

— Забудь, — сказал он. — Ни за что на бл*дском свете я этого не сделаю, так что нет смысла даже обсуждать.

— Но способ существует? — настаивал Мэнни. — Что это, Блэк?

Блэк наградил его жёстким взглядом.

Мэнни лишь моргнул в ответ с недоумевающим выражением лица.

Когда Блэк продолжил молчать, старик покачал головой, возвращаясь к своей тарелке.

Он отрезал ломтик стейка от куска на металлической тарелке, которую он удерживал на коленях, положил ломтик в рот и энергично прожевал. Спустя несколько мгновений, он проглотил еду с помощью пива и пожал плечами, качая головой.

— Ты, кажется, немного не в своей тарелке из-за этой истории, Блэк, — заметил он, разрезая стейк зазубренным ножом и поднимая взгляд. — По правде говоря, я никогда прежде не видел тебя таким. Это начинает немного беспокоить меня.

Помедлив ещё мгновение с выражением сомнения на лице, он запрокинул голову, чтобы глотнуть пива, не отрывая глаз от лица Блэка.

— Ты говорил об этом со своей женой? — сказал он. — Полковник говорил, что она какой-то крутой мозгоправ, работает с преступниками и ветеранами, — вернувшись к разрезанию стейка, он добавил: — … Он сказал, что она тоже отслужила в пустыне. Что у неё есть фронтовой опыт. Она должна знать такие вещи. Травмы и всякое такое.

Блэк уставился на него, стараясь не озвучить то, к чему подталкивало его виски и питаемый злостью мозг. Он знал, что не убедит Мэнни в том, что с ним все хорошо, и более того, Блэк знал, что ему не стоит этого говорить.

Вместо этого он отвернулся, ненадолго стиснув зубы и уставившись в огонь.

— Мы можем перестать говорить о моей жене? — спросил он.

Он сделал глоток из низкого стакана, который держал, все ещё глядя на огонь.

Блэк почувствовал, как Мэнни на диване пожимает плечами.

— А я не знал, что мы о ней говорили, — сказал он. — Я думал, мы говорили о вампирах, — когда Блэк повернулся, старик наградил её полуулыбкой, подняв взгляд от тарелки. И о твоём явном ПТСР во всем, что касается вампиров… хотя я начинаю думать, что эта проблема может иметь отношение и к жене.

Видя, как Блэк помрачнел ещё сильнее, Мэнни усмехнулся, как будто вопреки собственному желанию.

В то же время он приподнял руку, словно предлагая мир.

— Эй, Блэк, — произнёс он. — Расслабься, ладно? Не бесись.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь