Книга Чёрный прах, страница 34 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чёрный прах»

📃 Cтраница 34

Он уже наполовину закончил отмываться, когда взглянул в зеркало.

Эта липкая тёмная кровь испещряла его лицо и волосы, покрывая шею, подбородок и кожаный пыльник от груди до верхней части живота. Немного попало даже в уши.

Поморщившись собственному отражению, Блэк намылил руки жидким антибактериальным мылом, которое стояло на полочке над раковиной, затем изо всех сил постарался отмыть вампирскую кровь с кожи, намочив волосы и протерев уши.

Он даже попытался протереть кожаный пыльник Мэнни, но на нем сложнее было различить кровь, учитывая, что она была почти чёрной, а подрагивающий жёлтый свет в ванной был относительно тусклым.

В конце концов, он решил, что сделал все возможное.

В последний раз вымыв руки и протерев кожаный пыльник, Блэк отвернулся от раковины, покинув маленькую тусклую уборную с водяными разводами на потолке и кафеле и закрыв за собой дверь.

Сделав это, он обнаружил, что Мэнни, Элси и Красный стоят в главной комнате со всеми столами и смотрят на него.

— Что вы собираетесь делать с телом? — спросил Блэк, проводя рукой по лицу.

Элси фыркнула, скрещивая руки на груди.

— Кое-кто на пути к нам.

Блэк кивнул, решив не реагировать на недоверие в её взгляде, когда она посмотрела на него.

— Не хочешь рассказать нам, что здесь произошло? — сказал Красный, более-менее вторя взгляду своей жены. Он прислонился задницей к ближайшему столу, скрестив руки и хмуро поджав губы. — Что, черт подери, ты ему сказал?

Блэк почувствовал, как напрягается его подбородок.

Проведя рукой по влажным волосам, он решил, что ему надоело подыгрывать Красному и его жене и отвечать на дурацкие вопросы. И притворяться паинькой перед местными ему тоже надоело, и точка, как бы он ни любил Мэнни.

— Они все такие? — Блэк использовал свой рабочий голос, лишённый юмора, даже сарказма, и уж тем более желания обсуждать это с Красным или его женой. Он взглянул на Мэнни. — Это первый, с которым вы попытались говорить?

— Какая разница, если это… — начал Красный раздражённым тоном.

— Они все такие агрессивные? — перебил Блэк. — Хоть один из них, бл*дь, говорил?

В этот раз Элси и Красный переглянулись, слегка приподняв брови.

— Я не знаю… — начал Красный.

— Когда они объявились здесь? — сказал Блэк. — Когда был первый контакт? Первое убийство?

И вновь Красный нахмурился, но его лицо приняло более серьёзное выражение.

— Чуть более двух недель назад. Они забрали одну из детей Мартинеза, когда она возвращалась домой от кузины.

— Свидетели?

— Её мать… — начала Элси, в её голосе звучало то же ошеломление из-за внезапной перемены тона Блэка.

— Мне надо будет поговорить с ней завтра, — перебил Блэк. — Если она здесь.

Все ещё хмурясь и держа руки на бёдрах, он уставился на деревянный пол участка, думая.

— Нам понадобится образец ткани его одежды. С нескольких разных слоёв.

— Его одежды? — спросил Красный. — Почему?

Блэк поднял взгляд, его глаза смотрели жёстко.

— Потому что с его одеждой что-то не так. Они все так одеваются? Со шляпами? В стиле, который кажется немного не таким?

Красный и Элси снова переглянулись.

— Плюс-минус да, — сказал Красный мгновение спустя. — Мы поначалу решили, что это какая-то религиозная группа, — все ещё размышляя, он добавил: — У нас такие появляются время от времени. В основном белые люди. Туристы. Мы решили, что это нечто подобное, типа у них есть какой-то дресс-код.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь