Онлайн книга «Черная Завеса»
|
— А мы знаем что-то о ребёнке? — спросил Ник, нахмурившись. — Кто-нибудь заглядывал в колыбельку? — Я заглядывал, — сказал Декс. — Там был ребёнок с каштановыми волосами и голубыми глазами. Может, около восьми месяцев от роду. Не больше года. Я не мог понять пол. Тогда всех младенцев одевали в длинные платья и чепчики. Но думаю, можно с уверенностью сказать, что у Брика был братишка или сестрёнка. — Он когда-нибудь упоминал это в разговоре с тобой? — спросил Джем у Ника. — Брата или сестру? Ник покачал головой. — Нет. В этот самый момент раздался ещё один мучительный вопль. На сей раз это была не Кико. Глава 21. Исчезновение
Я посмотрела на остальных, опешив. Я осознала, что услышанный мной голос принадлежал Джаксу и доносился из другой комнаты, где виртуальные записи показывали мать Брика, сидящую в абсолютно чёрной комнате посреди рисунков мелом. Я осознала, что ещё находилось по соседству. Мы нашли как минимум пять уборных, но только один работающий туалет. Он находился в уборной здесь, на втором этаже, в той же стороне, откуда мы только что слышали крик. Туалет располагался за последней дверью перед той чёрной комнатой, прямо возле хозяйской спальни. Там был древний умывальник-стойка и верёвочка, за которую надо было дёрнуть, чтобы смыть воду — к счастью, она всё ещё работала. Насколько я знала, Кико направлялась туда. Мы с Блэком переглянулись. Все мы побежали. Ник добрался туда первым. Та чёртова вампирская скорость позволила ему протаранить дверь уборной ещё до того, как мы преодолели половину лестничной площадки. Ник стоял там и смотрел на что-то с абсолютно отсутствующим выражением на лице. — Что такое? — крикнул Блэк, всё ещё быстро устремляясь туда. — Что? Выпалив последнее слово, он уже добрался до Ника. Теперь все мы столпились у двери, глядя на Джакса внутри, который держал перчатку от свадебного наряда Кико. Она носила кружевные перчатки, и теперь одна из них лежала на раковине. Другую Джакс сжимал в руке до побеления костяшек. — ГДЕ ОНА? — зарычал Джакс, глядя на всех нас. — ГДЕ ОНА? Мы все моргнули, затерявшись в муке, отражавшейся на его лице. Затем Блэк свистнул. Я обернулась, когда он сделал резкий жест рукой над головой — я узнала этот жест, потому что замечала его и за Блэком, и за другими видящими с военной выучкой, с которыми работала на протяжении последних лет. Чёрт, да наверное, я помнила его и по своим годам в армии. В Афганистане мы использовали схожие жесты. Блэк хотел, чтобы мы рассредоточились. И искали её. Он отдал приказ о прочёсывании. Не сказав ни слова, мы бросились врассыпную.
— Я наверх, — сказала я Джему. Он один раз кивнул, не замедляя шагов и спускаясь по лестнице на первый этаж. Ник ушёл в чёрную комнату, открывая шкафы и простукивая стены. Я знала, что он закончит за считанные секунды и наверняка отправится вниз помогать своему супругу на первом этаже. Нам наверняка надо было направить ещё кого-нибудь туда, учитывая, что нас шестеро, и мы уже осмотрели большую часть второго этажа. Декстер и Джакс пошли за мной наверх. Блэк направился вниз, следом за Джемом. — Я сначала на кухню, — сказал Блэк, глянув на меня через плечо. Я кивнула, затем продолжила подниматься. Никто из нас ещё не бывал на самом верхнем этаже. Теперь мы дошли до верхней площадки, и я увидела только две двери. |