Книга Черная Завеса, страница 68 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черная Завеса»

📃 Cтраница 68

Как и в случае с призраками, которых мы с Блэком видели в гостиной возле фойе, возле тела я лучше видела то, как раньше выглядела комната. Наверное, поэтому моей финальной догадкой стала библиотека. Посмотрев поверх мёртвого тела, истекавшего кровью на полу, я увидела прямо над ним цветы, стоявшие во французской вазе на круглом и новом с виду столике, застеленном кружевом. Вдоль трёх из четырёх стен стояли книжные шкафы, заставленные томами в кожаном переплёте, бюстами и чучелами животных, заказанных у таксидермиста.

Я видела стол, заваленный перьями для письма, чернильницами и стопками бумаги, а также воском и чем-то вроде официальной печати. Пальмы в горшках стояли у окон, где никакой металл не заслонял солнце, лившееся через стекло. В одном углу комнаты стоял массивный глобус. Бархатные шторы были абсолютно новыми и имели пурпурно-красный цвет.

Бархатные подушки занимали уголок для чтения, состоявший из окон и скамейки.

Я видела там кошку, свернувшуюся клубком и дремавшую в лучах послеобеденного солнца.

Ещё больше пальм стояло по всей комнате.

Что ещё интереснее, под самим трупом я видела новенький ковер в стиле, который встречала только в музеях. Дамасский венецианский ковер содержал центральный мотив в виде золотой геральдической линии и красными линиями по краям. В остальном же он отклонялся от привычного. Вместо нормальных узоров, которые я видела на коврах того периода, этот состоял из чёрного шёлка, украшенного белыми и красными символами, полностью занимавшими края ковра. Сами символы казались мне совершенно незнакомыми. Я никогда прежде такого не видела.

Что-то в этих симметричных линиях казалось мне оккультным, но если честно, я просто гадала. На деле они могли ничего не значить.

В данный момент эти символы медленно пропитывались кровью мужчины.

Я видела возле них на ковре золотую статуэтку.

Её я тоже не узнала, но она, похоже, была выполнена в виде собаки.

Глядя на неё, я сообразила, что это изображение египетского бога Анубиса.

Она выглядела подлинной, будто её украли из гробницы на месте египетского захоронения.

На золотой статуэтке была кровь.

Замысловато резная рукоятка ножа торчала из груди мужчины.

Его глаза смотрели в потолок, уже посерев посмертно.

— Они были богатыми, — сказал Даледжем, стоявший ближе к камину. — Кем бы они ни были, у них было много денег. Дохера денег. Они путешествовали. Они совершали кражи в других частях света. Или поручали другим воровать для них.

— Пираты, — пробормотал Декс.

Я кивнула. Оба утверждения казались мне правдивыми.

Большой дом. Много книг. Ковер. Картины.

Безделушки со всего света.

Женщина и мужчина даже шутили, называя себя пиратами.

Я мало что знала о колониальном периоде, но сомневалась, что это могло быть совершенно типичным. Как минимум, они были очень состоятельными. Верхушка среднего класса или даже выше, возможно, из класса торговцев или дети богатых семей.

Я осознала, что мой разум лучше сосредотачивался, когда я мысленно перебирала различные предметы в комнате.

Блэк уставился на самого мертвеца.

— Что насчет него? — он глянул на Даледжема. — Ты можешь сказать нам что-то про него?

Даледжем подошёл ближе.

Он посмотрел в лицо мужчины, затем полностью обошёл тело.

Мы заворожённо наблюдали за ним.

Я заметила, что его внимание не отрывалось от Ника, который сидел на единственном предмете мебели, оставшемся в комнате — потрёпанное с виду кожаное кресло, расположенное у старого камина. Оно казалось наполовину съеденным насекомыми, а также наверняка пострадавшим от солнца и воздуха. Когда Ник впервые сел на него, я увидела облачко пыли, поднявшееся от пересохшей кожи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь