Книга Черная Завеса, страница 86 – Дж. С. Андрижески

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черная Завеса»

📃 Cтраница 86

Блэк снова толкнулся в меня, впечатывая спиной в зеркало. Я услышала треск и ахнула, но лишь крепче обхватила его ногами. Он приподнял меня, прислонив спиной к деревянной части стойки и расположив частично горизонтально, чтобы изменить угол и войти глубже. На сей раз его руки поддерживали мою спину, чтобы та не соприкасалась с зеркалом, и я застонала, приподнимаясь и снова опускаясь на него.

Его глаза закрылись.

Затем мы стали двигаться, трахаться жёстче.

Он удерживал меня у стены…

…Я открыла глаза, когда он посадил меня обратно на стойку. Он стиснул мои бёдра и задницу под платьем, прислоняя к краю деревянной стойки и используя её как опору.

Я поверить не могла в то, как приятно он ощущался.

Я поверить не могла в то, каким совершенно иным он ощущался.

В его свете я тоже чувствовала неверие.

Я испытала странный флэшбек к нашему первому сексу, в коридоре между его ванной и гостиной в Сан-Франциско. Мы только что вернулись в его пентхаус после разлуки на много месяцев, после того, как он едва не погиб в Париже из-за моего дяди и бывшего жениха, которые оба пытались его убить.

Тогда я тоже чувствовала в нас обоих это неверие.

Блэк жёстче толкнулся в меня, и я ахнула.

— Gaos, — его губы опустились к моему уху. Он буквально бросался на меня своим телом, испуская низкие стоны. — Gaos. Я хочу удлиниться. Мне требуется вся моя сила воли, чтобы не удлиниться прямо сейчас, док… — он издал надрывный стон, помедлив и прикрыв глаза. — Кажется, если я сделаю это, то всё закончится через две секунды, Мири.

По нему пронеслась рябь боли, и мои пальцы стиснули его руки.

— Быстрее, — поторопила я его. — Боже… сделай это жёстче…

Он издал надрывный звук.

Я прочувствовала этот звук до пальчиков на ногах.

Блэк изменил своё положение и тут же принялся выполнять мою просьбу.

Я издала тихий звук, приподняв колени и сильнее опираясь на шкафчик, из-за чего оказалась почти в лежачем положении. Это изменило угол проникновения настолько, что я ощутила жёсткий прилив боли от Блэка.

Он дёрнул меня ближе к себе, входя так глубоко, что я издала слабый стон.

Осознав, что он сдался или, может, уже не мог сдерживаться, я стиснула его руки, замерев, пока он располагал член в нужном месте.

Когда он удлинился, мы оба закричали.

— Проклятье, — прохрипел Блэк.

Я мгновенно почувствовала, как он сдерживается, стараясь не кончить…

Я силилась отвлечься, может, отвлечь его.

Один лишь взгляд на его лицо порождал такую боль, что я едва могла её выносить. Его челюсти сжимались. Его скулы выглядели более выдающимися в странном освещении комнаты. Его идеальные губы поджались ещё сильнее, пока он старался сдержать оргазм.

Я посмотрела на его грудь, на её странно симметричную красоту, на безупречную кожу видящего, на линии мышц, пока Блэк сдерживался.

Я уставилась в потолок и вспомнила, где мы.

Боже, что мы тут делаем?

Это наша свадьба.

Я вновь осознала, что это даже не дело рук моего дяди.

Мы почти разобрались с ситуацией с Чарльзом. Он находился где-то в человеческой тюрьме строгого режима. Его сумасшедших последователей здесь больше не было. Мы с Блэком предположительно вернулись к нормальной жизни. И тем не менее, мы снова имели дело с очередным психопатом, не желавшим оставить нас в покое. После всего, что случилось на нашей первой свадьбе с драконами, а потом после событий в Саратоге, где мы с Блэком опять едва не погибли, и я несколько недель пролежала в больнице…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь