Онлайн книга «Я сделаю это для тебя»
|
— Я скажу, — усмехнулся тот. — О беседе с господином Фелисьеном ему тоже рассказать? — Сама потом расскажу, — отмахнулась я. Нашли в передней комнате моих покоев служанку, послали её к принцессе Шарлотте — можно ли её сейчас навестить. Спустя небольшое время та вернулась — можно, мол, навещайте. Мы и пошли — всем почтенным собранием. Идти было не слишком далеко — в соседнюю угловую башню. Покои принцессы состояли из нескольких комнат, в них кипела жизнь — служанки, няньки, камеристки. Сама принцесса восседала в кресле и поднялась нам навстречу. Я в упор не знала, кто кого приветствует первым в нашей ситуации, хотела заговорить, но хозяйка комнаты начала сама. — Добрый день, ваше высочество, — она поклонилась — спокойно, без особой радости или злости. — Добрый день, герцогиня, — поклонилась в ответ и я. — Располагайтесь, — показала она мне на кресло рядом со своим, и лавки для остальных моих дам. — Благодарю. Как ваши дети сегодня? — Благодарю вас, им лучше. Ваша целительница очень хорошо знает своё дело. — Госпожа Евдокия — очень талантливый маг. И у меня есть к вам просьба, как раз о ней и о моей юной воспитаннице. Не подскажете ли, где можно добыть для них подобающую одежду? Там, откуда мы прибыли, слыхом не слыхивали о придворных платьях. Шарлотта посмотрела с некоторым изумлением — кажется, она не ожидала такой просьбы. Маркиза решала все свои проблемы сама? Ну так у неё были на то ресурсы. Я тоже научусь сама — как только разберусь в здешней жизни. — Я… я понимаю, ваше высочество. Я пришлю свою камеристку Бертиль, можно будет обсудить с ней. Высокая худая женщина в годах, одетая как камеристка, вышла и поклонилась. — Замечательно. Мари, обсудите с госпожой Бертиль, хорошо? — Да, госпожа Женевьев, — просияла улыбкой Мари. — Вот и славно. Благодарю вас, госпожа герцогиня, — я поднялась. — Рада быть вам полезной, — Шарлотта поклонилась, и я не успела увидеть, что там, на её лице. — Ваше высочество… могли бы мы с вами побеседовать о тех местах, откуда вы прибыли? Как так вышло, что его высочество не отзывался никому так долго, а потом появился? — Непременно. Буду рада принять вас у себя немного позже, а сейчас меня ожидают у его высочества, — я просто улыбнулась Шарлотте, без поклона. Наверное, я придумаю, где мне принимать гостей, каким чаем и не только чаем их поить, и вообще? А пока — вперёд, на встречу с Анри. 15. В целом приличный человек Анри, конечно же, не то, чтобы поджидал меня, но поднялся навстречу, почтительно приветствовал и ещё раз представил некоему количеству сидевших тут с ним людей, как мужчин, так и дам. Впрочем, дамы оживились, увидев меня, я же внутренне крякнула — я же их всех знаю, да? По именам и титулам? И ещё, наверное, какие у кого мужья, дети и внуки? Что делать, спасите-помогите! К счастью прямо сейчас свободного общения не предполагалось, и сначала мужчины снова что-то докладывали о перегруппировке войск, а потом происходил обед. После обеда почти все гости спешно отбыли — им открывали портал, и они отправлялись по домам. — Анри, есть ли у тебя минутка? — тихо спросила я. — Да, Эжени, конечно, — кивнул он и поднялся. Предложил мне руку, велел всем прочим оставаться на местах и дожидаться, и вывел меня в соседнюю комнату — в свой кабинет. |