Онлайн книга «Я сделаю это сама»
|
То ли Валерьян приманился на водку, то ли на весёлую компанию, в которой у него были приятели – сейчас уже и не узнать. Но почему-то великие герои решили, что нужно его победить, и первым в неравной борьбе пал Фёдор, то есть не до конца пал, он в целом живой, просто у него язык отнялся, и половина тела, и господин маг, в смысле Асканио, говорит – может быть, ещё и восстановится. Ещё пятеро получили что-то вроде мелких чёрных ожогов – потому что пытались Валерьяна схватить. Не преуспели. А потом уже дошло, что дело нечисто, и что в деревне сейчас есть маг сверху, и надо звать на помощь. И отправили Володьку поповича, а Платон Александрович удерживал Валерьяна, чтоб тот не сбежал – магической преградой и разговором, и по ходу того разговора тоже вляпался. Когда появились маги, Валерьян схватил Платона за руку и хотел утечь вместе с ним, но Платон не дался – как-то отколдовался, сказал – сам до конца не понял. Но рука его подвела, удержать защиту он не смог, и Валерьян утёк-таки. Маги поискали и не нашли. Пьяных и увечных разобрали по домам, к кому-то вызвали Дуню, а Асканио отправился спасать руку Платона Александровича. Генерал же имел беседу с отцом Вольдемаром и старейшим жителем Елового распадка Афанасием, дедом пострадавшего Фёдора, и очень надеется, что эта беседа будет иметь какой-то результат. - И какого же результата вы ждёте, генерал? – спросила я. - Да что тут, выманивать его нужно, да и кончать с ним, - махнул рукой генерал. – Слушайте, что ли, что думаю. Сейчас расскажу. 38. Военный совет 38. Военный совет Все мы, включая не до конца восстановившегося Платона Александровича, не сводили с генерала глаз и были готовы внимать. - Нашего друга нужно приманить чем-то таким, от чего он никак не сможет отмахнуться, и дать ему бой на наших условиях, - начал генерал. - Скажи-ка, Асканио, как мы можем уничтожить эту вот конкретную сущность? Теперь ты его видел, и можешь сказать более определённо. - Тут сложнее поймать, чем уничтожить, он трусливый, как ящерица, чуть что – отбрасывает хвост и бежать, - ответил рыжий маг. – Если его обычная нежить испугала и прогнала, а ему такая должна быть по силе на один зуб. А от нас сегодня и вовсе сбежал, как только учуял. - И чем мы можем стреножить его, чтобы не утёк? – генерал глянул на Северина. – Что скажешь? - Я могу попытаться преградить ему путь, но вдруг не выйдет? – спросил тот. - Должно выйти, - серьёзно сказал генерал. – Обязательно должно. Твои преграды непреодолимы. - Для живого, а про такое мёртвое я не знаю. Маркиз де Риньи, наверное, не успел рассказать мне о тёмных тварях. - Потому что они встречаются в сотню раз реже обычной нежити, - отмахнулся господин Асканио. – Где бы он взял тебе тёмную тварь для упражнений? А нежити хватает. - Хорошо, Северин пытается удержать, а мы с вами бьём, - генерал оглядел господина Асканио и полковника. – Теперь следующий вопрос: как бы нам его заполучить. Туда, где нам удобно с ним встретиться, и в такое время, когда нас не нужно будет судорожно собирать со всех окрестностей. - Давайте приманим, - влез Платон Александрович. – На что он приманится? На выпивку? На людей без защиты? - Вообще на тех, с кем связан, у нас же есть жена и дочь, как я понимаю? – спросил Асканио. - Рехнулись, да? – не стерпела я. – Какие, к бесу, жена и дочь? Жену он и так замучил совсем, а дочь мала ещё. Придумали, значит, на ребёнка приманивать! |