Книга Сказки лунных дней. Первая книга, страница 129 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»

📃 Cтраница 129

Правитель Вэй пробудился от собственного крика. Мокрые от слёз длинные волосы чёрными нитями шёлка закрывали его глаза и нос, мешая дышать. Похоже, во сне он метался. Покрывала и простыни были измяты. Подушки разбросаны по полу.

Царь со злостью откинул волосы с лица и огляделся: дорогие шелка на кровати, инкрустированные золотыми цветами наличники на широких окнах, затянутые расписными полотнами стены – богатое убранство царских покоев показалось молодому правителю уродливым.

– Брат, брат! – ворвался в его опочивальню юноша.

На его чёрном халате реяли белые цапли, нижняя рубаха повторяла цвет ясного неба, широкий пояс был вышит орнаментом гор. Наряд был прекрасен, но по мраморным плитам пола шлёпали босые ступни. Каер не жаловал обувь.

– Я слышал твой крик! Что случилось, Рэн? – юноша наскоро огляделся. – Ты один? Ты снова грезил? Что ты увидел во сне?

Рэн тяжело поднял голову. Он смотрел в светло-карие, почти золотые, как у девочки из его сна, глаза своего верного телохранителя и не знал, что сказать. Как мог он объяснить, что случилось?

У них был один отец, но разные матери. Мать Каера была одной из наложниц царя. Она была той самой красной ведьмой, о которой предпочли забыть все. Все, кроме Каера и Рэна.

– Каер, я видел поселение Джу… – взяв себя в руки, но всё ещё нетвёрдым голосом произнёс царь Рэн Лу Ван Ли. – Охотники добрались до деревни твоей матери…

Каер отпрянул, лицо его замерло белой маской. Он отвернулся к окну, процедив сквозь зубы:

– Вот, значит, как… Неужели и правда мы прокляты? За что все эти напасти? Отец – безумец, губящий своих жён… Бунтари посылают к нам демонов. Теперь эсфирцы… Да как они смели?! И о чём думает Великий Журавль? Почему он позволил мерзавцам перейти границы?

– Он думает о благополучии всех земель и народов Калоса, – негромко ответил Рэн Лу Ван Ли. – Его призвание – следить за здоровьем тела богини Лианхо. Пока части её плоти – царства Та, Син, Вэй, Ту – враждуют, он будет стоять спиной к остальному миру. Но в мои руки вверено Нижнее царство Вэй. А значит, случившаяся трагедия, будь то проклятие или нет, – моя вина. – Юноша опустил стопы на пол и тут же отдёрнул ноги. Холод плит обжёг его пальцы. Тапочки куда-то запропастились. Царь пошарил глазами вокруг кровати, продолжив менее уверенно: – Я незамедлительно распоряжусь, чтобы в сторону гор выдвинулись войска, чтобы…

– …Они не успеют, – с горечью вымолвил Каер. – И тебе не хуже моего известно, что Бацун Эмон запретил вступать в сражение с эсфирцами, – он отыскал и подал брату его мягкие шёлковые туфли, расшитые завитками облаков. – Ты – господин лишь одного маленького царства, а он – хранитель…

– Я – господин своего царства, и я должен найти способ вернуть моих подданных… – проговорил Рэн, поспешно обуваясь. – Как они смели?.. Какое право имеют? Что взбрело в голову этому их Владыке? Это же женщины… старухи и девочки!

– …И они носительницы стихийных сил Калоса, – прошептал Каер. – Агарцы нанесли болезненный удар по самой плоти божественной Лианхо… Скажи мне, из тех ведьм хоть кому-то удалось спастись?

Рэн ответил не сразу. На миг он прикрыл глаза. Слова брата заставили его разум вновь вспыхнуть, словно тот был охвачен пламенем пожара. Взгляд той девочки, золотом сияющий под его веками, заставил сердце сжаться от двоякого чувства нежности и… ревности. По неясной причине царь не хотел рассказывать о маленькой ведьме. Да и что он мог поведать? Скорее всего, она пропала в огне…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь