Книга Сказки лунных дней. Первая книга, страница 133 – Евгения Преображенская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сказки лунных дней. Первая книга»

📃 Cтраница 133

В её интонациях и выражении лица, которые поначалу показались Иссае неприятными, насмешливыми, теперь ведьма ощутила усталость и потаённую боль.

– Меня зовут Дженна. Я пришла с Севера…

– Я Иссая, – выпрямилась девушка. – Я благодарю тебя, госпожа странница… Но ты же чародейка?

– Да, – кивнула та.

– Значит, ты красная ведьма? – уточнила Дженна. – И твой предок – сама волшебная девятихвостая лисица Путтри? А у той есть сестра – золотая лисица, которая ушла на Север, за моря? В королевстве Ферихаль я встречала обортней лис, вероятно, это её младшие дети…

Иссая поначалу долго кашляла. Потом долго, очень долго плакала, поскуливая и подвывая, совсем как маленький зверёк. Чародейка сочувствовала ей, но без дела не сидела. За это время Дженна успела привести лошадей, раздобыть в горах утку и сложить костёр. Она ощипала птичью тушку, разожгла огонь и зажарила дичь, начинив её солью и местными травами.

Дженна не торопила Иссаю, но сама спешила. С наступлением темноты, как только солнце пряталось за горы, провалы в сознании чародейки учащались. К этому времени она должна была подкрепиться и сплести хорошую временную тень для ночлега. К счастью, ароматный запах мяса немного приободрил её новую знакомую, и та разговорилась.

– Да, я красная ведьма, – грустно кивнула Иссая. – В моём теле течёт кровь человека и волшебная сила матушки Путтри.

– У тебя красные волосы, но, когда ты начинаешь колдовать, они белеют, верно? – уточнила чародейка.

– Верно, – снова кивнула девушка. – Однако, когда пришли охотники, мы не смогли воззвать к силе… Что-то нехорошее случилось с нашим волшебством… Оно будто стало тяготить, отравлять тело…

– И ум? – хмуро добавила Дженна.

– Ты тоже ощутила это? – девушка подняла на чародейку свои золотисто-янтарные глаза. – Охотники объявили, что мы безумные прислужницы какого-то зверя! И их слова вдруг обрели истинность! Клянусь, я ощутила, как схожу с ума… Как вспомню… – она тряхнула волосами. – Этот ужас до сих пор затмевает даже горечь потери… Моей деревни больше нет! Моих сестёр сожгли или поработили! Я не знаю, что случилось с малышками Мей и Гуи! Что стало с бабулей Си! А что я? О, как же я злюсь на себя! Я допустила слабость!

– Ты осталась жива, и ты не в клетке, – тихо напомнила Дженна. – Впрочем, как и я…

Калоска была невысокой, узкоплечей, тонкой, как тростник, но с круглым скуластым личиком. По-детски нежные черты лица Иссаи напоминали Дженне химхонцев в мире Сет. Те тоже были потомками фей. Если волшебный народ мог перемешаться с людьми, почему этого не сделать волшебной лисице-оборотню?

Иссая выглядела как минимум лет на пять младше своего возраста. Только грубоватый, иссушенный дымом голос и строгий взгляд под густой прямой чёлкой выдавали в ней подростка, оставившего беззаботное детство.

В воздухе разлилось пение цикад, и повисло напряжённое молчание. «Почему ты, чародейка, не помогла этим женщинам? – слышала Дженна в подступающих сумерках голос собственного чувства вины. – Как смогла горстка мужчин одолеть древних потомков волшебного создания? Что за магия пряталась на дне их фляг?»

Чародейка размышляла молча, не желая задевать болезненную тему. Иссая всё расскажет ей сама. Может, чуть позже.

– А ты, значит, пришла с Севера? – после долгой паузы спросила ведьма.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь