Онлайн книга «Хозяйка Шорхата»
|
Когда мы вошли в таверну, шум и гам ударили в уши. Я повела мальчишку в самый дальний угол, где за небольшим столиком можно было уединиться. Сделала заказ и села напротив, ожидая, пока последний немного успокоится. Он смотрел на меня исподлобья, настороженно, как дикий зверь, загнанный в угол. — Итак, молодой человек. Что скажите в свое оправдание? Мальчишка насуплено молчал, исподлобья следя за окружившей нас охраны. В его взгляде читалась смесь страха и упрямства, и я понимал, что вытащить из него хоть слово будет непросто. Подошедшая официантка немного отвлекла мальчика, заставив его поднять голову. В этот момент я заметила нечто странное. В глубине его глаз мелькнули разноцветные всполохи, словно крошечные искры фейерверка. Неужели?! Маг-универсал?! Но как такое возможно? Почему тогда я не вижу никаких признаков магии в его ауре? Ни малейшего намека на силу... Это было совершенно необъяснимо. Необъяснимо и чертовски интересно. Маги-универсалы — редчайшие создания, почти миф. В Юраккеше таких магов всего двое. Их сила настолько велика, что позволяет им использовать любую магию, в отличие от обычных магов, специализирующихся на одном-двух направлениях. Но эта сила всегда оставляет след, отпечаток в ауре, видимый даже не самым опытным магам-сенсорам. — Ваш заказ, — мило улыбаясь, произнесла девушка и расставила на столе заказанное мной тушеное овощное рагу, жаренного цыпленка, миску с хлебом и сладкий ягодный отвар. Я сама была сыта, а вот воришка то и дело жадно сглатывал слюну, не в силах отвести взгляд от еды. — Оставьте нас, — бросила я официантке и охране, не отрывая взгляда от мальчишки. Они переглянулись, явно не понимая моего решения, но подчинились, отступив на несколько шагов. Я знала, что они останутся начеку, готовые вмешаться в любой момент. Когда мы остались вдвоем, сделала глубокий вдох. Нужно было действовать осторожно. Напуганный ребенок с неконтролируемой магией — это гремучая смесь. Кто знает, вдруг магия в нем уже успела проснуться и проявить себя. Увы, но с универсалами я еще не встречалась вживую, только читала о них, и понятия не имею, чем может обернуться эта встреча. — Меня зовут тана Надэя, — сказала я мягко, стараясь, чтобы мой голос звучал дружелюбно. — не бойся, я не причиню тебе вреда. Наоборот, я бы хотела помочь тебе. Никто не собирается тебя обижать. Мальчик по-прежнему молчал, но в его глазах, кажется, появилось немного меньше страха. Он все еще смотрел исподлобья, но уже не так враждебно. Я одарила его самой теплой улыбкой, на которую была способна, и подвинула к нему тарелку с едой. — Ешь! — приказала мальчишке. — Это все тебе. Он смотрел на еду с недоверием, словно не веря своему счастью. Затем, робко взяв ложку, он жадно набросился на угощение. — Не спеши, иначе подавишься, — посоветовала ему, отворачивая взгляд в сторону окна. Пусть вначале поест, а поговорить мы с ним успеем. Когда последний кусочек был съеден, а тарелка вылизана до блеска, стало ясно, насколько он был голоден. — Как тебя зовут? — Рисат, госпожа. — Ты умеешь делать вещи, Рисат? — спросила я, стараясь подобрать слова. — Необычные вещи? Он снова насторожился, но я заметила, как он сжал кулаки. Это был ответ. Он знал. Он знал, что в нем есть магия! Осталось лишь выяснить — умеет ли он ее контролировать. |