Книга Невеста принца, страница 49 – Раяна Спорт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста принца»

📃 Cтраница 49

Он боялся за свою жизнь, ведь его могли убить вслед за госпожой, но всё же переступил порог гостиной и попросил дозволения поговорить с принцессой. Только она могла спасти его от неминуемой гибели.

- Принцесса занята, - уведомила горничная, - она беседует со своей матерью.

- Мне нужно поговорить с ней, - настаивал он, разревевшись окончательно.

- Что случилось? - неожиданно раздался голос справа, заставив мальчонку испуганно сжаться. - Говори!

Дарк как обычно был сдержан на эмоции, хотя он видел состояние раба.

- Моя госпожа мертва. И принц тоже - проревел он, утирая слезы рукавом. - Я не знаю, что делать. Не знаю!

- Что? Что ты сказал? - шокированно переспросила горничная, хватаясь за мальчонку.

- Говори! Не бойся, - неожиданно ласково произнёс Дарк и мальчонку прорвало:

- Я - Карт, раб таны Амираны. Я только что был в апартаментах моей госпожи. Они с принцем лежат на полу бездыханными, господин.

- Ты уверен в этом? - мягко спросил Дарк.

Мальчика била дрожь, с которой и они не мог совладать. Только кивнул головой.

- Остаёшься здесь! И никому не слова, пока я не удостоверюсь лично. Это понятно?

Служанка и юный раб синхронно закивали головой. Вилониец стремительно покинул покои своей госпожи и побежал по коридорам. Ему были известны слухи о связи принца с тайной Амираной и связь эта закончилась ещё полгода назад. Но теперь, увидев двух мертвецов, Дагда понял, что ошибался.

Чтобы хоть как-то ослабить тяжесть мук Надэи, он перенёс принца на кушетку, а его любовницу на кровать. Это всё, что он сейчас мог сделать.

Вздохнув, Дагда вышел из комнат и направился к своему единственному другу - придворному лекарю Тиако.

- Яд, - тихо констатировал он после осмотра тел. - Скорее всего фаворитка его высочества не смирилась со своей отставкой, решив уйти и забрать с собой любовника. Иных предположений у меня нет.

Дарк покачал головой и прикрыл глаза.

- Гибель принца разобьёт сердце моей госпожи. Она любила его, искренне веря, что данная им клятва не даст ему возможности возлечь в постель к другой женщине.

- Я сделаю всё, чтобы подтвердить свою версию. Но слухи обязательно распространятся. Увы, но я не в силах укоротить всём языки!

Плечи Дарка устало поникли. Не было покоя его госпоже и не будет. Права старая Наара, истинная Надэя такого бы не пережила. А Надя? Сможет ли она пережить предательство любимого?

Глава 16

* * *

- Я хочу показать тебе наш дом, мама! Он получился таким просторным и светлым, - воскликнула я, едва увидела вошедшую матушку.

- Я обязательно приду к вам в гости, моя милая. Вижу, тебе уже не терпится переехать в свой дом.

Что, верно, то верно. Матушка права. Ещё вчера я отдала приказ служанке потихоньку складывать наши вещи в сундуки. Остался лишь минимум, который пригодится мне на те три дня, которые я вынуждена буду провести в дворцовых апартаментах.

- Как видишь, - указала на стоящие в ряд сундуки. - Оказывается я успела обрасти вещами за время своего замужества. Хасиб щедр и любит одаривать меня дорогими тканями и каменьями.

Встревоженные голоса за стеной заставили меня замолчать и прислушаться. Было трудно понять слова, но, судя по интонациям говоривших, произошло что-то непоправимое.

Я успела только открыть дверь, как до меня донёсся голос Дарка, обращавшегося к моей личной служанке:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь