Онлайн книга «Опальная жена генерала драконов»
|
─ Я не… ─ снова пытаюсь предпринять отчаянную попытку признаться, что я не Верана, но язык снова немеет и прилипает к нёбу. ─ Генерал, вы можете идти, ─ обращается к нему магистр. ─ Дальше я справлюсь сам. Без лишних возражений Арэн тут же покидает комнату, оставляя меня наедине с магистром ─ одну, прикованную, беззащитную, испуганную и совершенно непонимающую того, что происходит. ─ Магистр Беварт… ─ робко отзываюсь я, пока мужчина что-то достает из ящиков. ─ Бейворт, ─ исправляет он меня. ─ Я магистр Бейворт. От волнения я даже имя неправильно произнесла… И, кажется, вместо того чтобы расположить мужчину к себе, еще больше его оттолкнула. ─ Простите, пожалуйста, ─ виновато произношу я. ─ От волнения ошиблась. ─ Мне все равно, ─ совершенно безразлично отвечает он. ─ Послушайте, магистр Бейворт… Хотя бы вы можете мне сказать, для чего я здесь? А даже если и не можете… Зачем меня приковали? Я же не преступница какая-то, чтобы так со мной обращаться! Но мои слова уходят в пустоту и остаются без ответа. ─ Тогда ответьте хотя бы, мне будет больно? ─ дрогнувшим голосом спрашиваю я, но вряд ли ответ мне принесет хоть каплю успокоения. ─ Что вы. Больно не будет, ─ отвечает магистр, повернувшись ко мне, а в руках у него я замечаю несколько артефактов. Я знаю лишь, как выглядят артефакты для выявления беременности и женских болезней. Но с тем, что сейчас у меня перед глазами, я сталкиваюсь впервые. Выходит, я здесь точно не из-за подозрений в обмане, связанном с беременностью и выкидышем? Тогда зачем? Что они хотят обследовать? Процедуры, и правда, оказываются почти безболезненными. От некоторых артефактов неприятно покалывает кожу, от некоторых беспричинно становится не по себе. Но в целом все это терпимо и далеко не смертельно. Беспристрастный взгляд магистра становится все более озадаченным после каждой проверки. Его брови все сильнее нахмуриваются, а губы плотно сжимаются. И, похоже, он не находит того, что желал найти Арэн у Вераны. ─ Любопытно, ─ наконец, произносит он, а все прежние эмоции с его лица испаряются. ─ Что любопытно? ─ спрашиваю я, чувствуя, как сердце начинает биться чаще. Но магистр Бейворт не отвечает. Он лишь пристально смотрит мне в глаза, будто пытается внушить страх и безысходность. ─ То, что я увидел, ─ произносит он, сощурив глаза. ─ Советую вам самолично признаться в том, кто вы на самом деле. Вероятно, это поможет вам избежать виселицы. Глава 31 В первые несколько секунд я в недоумении хлопаю глазами, полагая, что угроза виселицей ─ это абсолютно нелепая шутка, или какое-то недопонимание, ведь скрывать мне совершенно нечего. Но тут же приходит осознание, что в чем-то плохом подозревают не меня, а Верану, а уж она-то наверняка что-то скрывала. Все еще трудно ассоциировать себя с этой женщиной, особенно в такие волнительные моменты. ─ Простите, магистр Бейворт, но я даже не понимаю, о чем вы говорите, ─ совершенно искренне отвечаю я, но волнение в голосе будто говорит об обратном. Я бы и рада признаться во всех прегрешениях Вераны, если бы знала о них что-то большее, чем просто догадки. Хотя осведомленность мне тоже никак бы не помогла ─ признание уничтожило бы меня, а не ее. Вальяжно раскинувшись в своем кресле, магистр медленно перестукивает пальцами по подлокотнику из полированного дерева. Взгляд у него пристальный и цепкий, присущий человеку, способному вытащить правду из любого. К сожалению, или счастью, но я не обладаю той правдой, которую он хочет выудить из меня. |