Книга Целительница для графа, страница 18 – Лия Рао

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница для графа»

📃 Cтраница 18

В какой-то момент мне начало казаться, что я не одна здесь, что кто-то наблюдает за мной. Я почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд.

– Кто здесь? – закричала я, – Я чувствую, что ты здесь, отзовись!

Но никто не откликнулся. Мне стало немного тревожно, и я решила выйти из леса и найти свою избушку. Повернувшись, чтобы вернуться обратно, я вдруг увидела у себя за спиной, совсем недалеко, мужчину с янтарными глазами. Он стоял гораздо ближе, чем в прошлом сне, и теперь я могла его лучше рассмотреть. Он был очень привлекателен, с правильными чертами лица, и в его позе чувствовалось спокойствие и уверенность, словно он был хозяином этого леса. От него веяло внутренней силой. Он молчал и смотрел на меня внимательно.

Я хотела спросить, кто он, но не могла произнести ни слова. Тревога сменилась каким-то предвкушением, как будто вот-вот произойдёт что-то хорошее, что-то, что изменить мою жизнь. Мне захотелось приблизиться к этому мужчине, узнать его ближе, понять, что он тут делает, но я не могла пошевелиться.

Тут мужчина сам сделал шаг мне навстречу, от чего в моей душе поднялось приятное волнение, словно бабочки начали танцевать внутри меня «Вот он сейчас подойдет ко мне, и мы наконец-то поговорим,» подумала я, с нетерпением ожидая, что будет дальше.

Но тут я проснулась. Еще долго я лежала в кровати, вспоминая свой сон и мужчину с янтарными глазами. Почему он снится мне? Кто он такой? И зачем он смотрит на меня так внимательно? Чувство предвкушения и какого-то странного волнения не покидало меня, но вместе с тем, меня одолевало и беспокойство. Мне нужно было с кем-то поделиться, обсудить все это, но с кем?

Глава 10

Оставался только Карл. Он был словно ворчливый дедушка, но ему-то я могла довериться. Но как рассказать ему о том, что мне снится какой-то загадочный мужчина, которого я, кажется, не только боюсь, но и, почему-то, жду? Эта мысль заставляла меня краснеть, как глупую девчонку.

– Ну что ты там лежишь? – прокаркал Карл, сидя на своей жёрдочке и с интересом наблюдая за моими утренними мучениями, – Вставай уже, лежебока! Чем раньше встанешь, тем раньше есть будешь!

– Карл, мне нужно с тобой поговорить, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более серьезно.

– Ну, давай, выкладывай, – каркнул он, как будто делал мне большое одолжение, – Только не затягивай, а то я есть хочу.

– Мне… Мне снятся сны… – начала я, чувствуя, как мои щеки заливаются краской.

– Ну, снятся и что? – перебил он меня, – Мне тоже вон, вчера такой сон приснился, что я полетел к тому дальнему озеру, где водятся такие жирные окуни, и…

– Нет, ты не понял, – перебила я его в свою очередь, – Это не обычные сны. Там… там есть мужчина.

– Лиам? Ты что не поняла, что это за человек? Ты… – Карл начал отчитывать меня, как маленького ребёнка.

– Нет, это не Лиам, – поторопилась я его перебить.

– Ох, вот и славно! Не хватало связаться с этим мерзавцем и его сумасшедшей жёнушкой, – с облегчением прокаркал ворон. – А кто же тогда? Кузнец что ли? Так он же… это… ну староват для тебя.

– Да, нет. Это не кузнец.

– Мы что в угадайку играть будем. Говори уже.

– Я не знаю, кто это, – ответила я, чувствуя себя совсем глупо, – Я во сне его вижу, и он просто… стоит и смотрит на меня. А ещё у него глаза…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь