Онлайн книга «Короли-драконы. Их одержимость»
|
План Кирана заключался в том, чтобы выманить моих врагов. Всё было готово. Оставалась только одна деталь — я. Мы отправились в древнее святилище, то самое, где впервые, в необозримой древности, женщина с ярко-рыжими волосами стала красной графиней. В этом подземном куполообразном помещении с большим плоским камнем в центре мне стало очень страшно. Зато роль приманки я сыграла идеально. На нас напали, но Киран был готов. Всё прошло удачно. Кирану и его драконам удалось накрыть всех заговорщиков. Киран победил. Мы готовились покинуть святилище, и в этот момент что-то пошло не так. Я вдруг почувствовала страшную слабость, осела на пол и потеряла сознание. Очнулась на большом камне в центре святилища, не в силах пошевелиться. Что произошло, я так и не поняла. Почему здесь оказались Оливия и с ней — два высоких красавца-дракона, блондин и брюнет, очень похожие на короля… что за люди стояли на коленях у стены и как здесь оказался король драконов. Когда король приблизился, меня поразил до глубины души его взгляд на меня, пронизанный яростью и… тревогой. Едва нашла силы оглядеться. Ужаснулась тому, что рядом с камнем без сознания лежал Киран. От повеления Гердара неподвижное тело Кирана поднялось в воздух. Я пыталась пошевелиться, применить магию, превратиться в дракона, но ничего не получалось. Гердар поднял меня на руки, и мы куда-то переместились. В этот момент сознание снова покинуло меня. Прихожу в себя от спорящих мужских голосов. — Ты чуть её не убил! — в низком, угрожающем рычании Гердара мало человеческого. — Амелии ничего не угрожало, — голос Кирана звучит бесконечно устало, но жёстко и непреклонно, — пока не заявился ты, брат. — Да! Именно тогда, когда я заявился! Именно в этот момент ей и перестал угрожать обряд! Киран, когда ты успел ослепнуть? Не понимаю, как ты умудрился не увидеть три отряда в переходах? — Я знал, что они там, и запер их. Я бы увёл Ами, и после этого мои драконы занялись бы отрядами. Когда ты, Гердар, явился, то порвал мои печати. Это ты поставил жизнь Амелии под угрозу. — Когда я, как ты говоришь, явился, я спас всех вас! — голос короля вдруг становится предельно спокойным. — Киран, если ты бы видел весь расклад, если бы ответил на моё письмо, а не стал самостоятельно лезть… — Можно мне воды? — тихо и хрипло говорю я, пытаясь подняться с мягкого ложа. — Почему я ничего не вижу? В теле дикая слабость. Моя слабая попытка подняться опустошила меня. Теперь и пальцем двинуть не могу. Совершенно не понимаю, что со мной. Ещё и не вижу ничего. — Не бойся, Ами, ты в безопасности, — в низком хрипловатом голосе короля совершенно не слышно прежней издёвки. Его голос теперь звучит уверенно, решительно, с успокаивающими интонациями. Чувствую, как прогибается постель подо мной от того, что рядом сел король драконов. Меня окутывает его притягательный мужской аромат. — Что произошло? — пересохшими губами едва слышно спрашиваю я. — Оливия? — Оливия в безопасности. Ты тоже. Я всё расскажу, Ами, — король уверенно проникает рукой под мои плечи, помогает сесть, — всё расскажу. Сначала выпей воды. Почему-то сразу верю, что дочь в порядке. Не знаю, почему, просто чувствую. От этого сразу становится легче. Тем не менее, моё состояние мне категорически не нравится. — Почему ничего не вижу? — допытываюсь я. |