Книга Короли-драконы. Их одержимость, страница 27 – Татьяна Демидова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Короли-драконы. Их одержимость»

📃 Cтраница 27

План Кирана заключался в том, чтобы выманить моих врагов.

Всё было готово. Оставалась только одна деталь — я.

Мы отправились в древнее святилище, то самое, где впервые, в необозримой древности, женщина с ярко-рыжими волосами стала красной графиней.

В этом подземном куполообразном помещении с большим плоским камнем в центре мне стало очень страшно.

Зато роль приманки я сыграла идеально. На нас напали, но Киран был готов.

Всё прошло удачно. Кирану и его драконам удалось накрыть всех заговорщиков.

Киран победил.

Мы готовились покинуть святилище, и в этот момент что-то пошло не так.

Я вдруг почувствовала страшную слабость, осела на пол и потеряла сознание.

Очнулась на большом камне в центре святилища, не в силах пошевелиться.

Что произошло, я так и не поняла.

Почему здесь оказались Оливия и с ней — два высоких красавца-дракона, блондин и брюнет, очень похожие на короля… что за люди стояли на коленях у стены и как здесь оказался король драконов.

Когда король приблизился, меня поразил до глубины души его взгляд на меня, пронизанный яростью и… тревогой.

Едва нашла силы оглядеться. Ужаснулась тому, что рядом с камнем без сознания лежал Киран.

От повеления Гердара неподвижное тело Кирана поднялось в воздух.

Я пыталась пошевелиться, применить магию, превратиться в дракона, но ничего не получалось.

Гердар поднял меня на руки, и мы куда-то переместились.

В этот момент сознание снова покинуло меня.

Прихожу в себя от спорящих мужских голосов.

— Ты чуть её не убил! — в низком, угрожающем рычании Гердара мало человеческого.

— Амелии ничего не угрожало, — голос Кирана звучит бесконечно устало, но жёстко и непреклонно, — пока не заявился ты, брат.

— Да! Именно тогда, когда я заявился! Именно в этот момент ей и перестал угрожать обряд! Киран, когда ты успел ослепнуть? Не понимаю, как ты умудрился не увидеть три отряда в переходах?

— Я знал, что они там, и запер их. Я бы увёл Ами, и после этого мои драконы занялись бы отрядами. Когда ты, Гердар, явился, то порвал мои печати. Это ты поставил жизнь Амелии под угрозу.

— Когда я, как ты говоришь, явился, я спас всех вас! — голос короля вдруг становится предельно спокойным. — Киран, если ты бы видел весь расклад, если бы ответил на моё письмо, а не стал самостоятельно лезть…

— Можно мне воды? — тихо и хрипло говорю я, пытаясь подняться с мягкого ложа. — Почему я ничего не вижу?

В теле дикая слабость. Моя слабая попытка подняться опустошила меня. Теперь и пальцем двинуть не могу. Совершенно не понимаю, что со мной. Ещё и не вижу ничего.

— Не бойся, Ами, ты в безопасности, — в низком хрипловатом голосе короля совершенно не слышно прежней издёвки.

Его голос теперь звучит уверенно, решительно, с успокаивающими интонациями.

Чувствую, как прогибается постель подо мной от того, что рядом сел король драконов. Меня окутывает его притягательный мужской аромат.

— Что произошло? — пересохшими губами едва слышно спрашиваю я. — Оливия?

— Оливия в безопасности. Ты тоже. Я всё расскажу, Ами, — король уверенно проникает рукой под мои плечи, помогает сесть, — всё расскажу. Сначала выпей воды.

Почему-то сразу верю, что дочь в порядке. Не знаю, почему, просто чувствую.

От этого сразу становится легче.

Тем не менее, моё состояние мне категорически не нравится.

— Почему ничего не вижу? — допытываюсь я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь