Онлайн книга «Короли-драконы. Их одержимость»
|
Гердар подумал. Осознал. Но всё равно не терпящим возражений тоном заявил, что он лучше меня знает своё королевство и своих сыновей. И мы обязательно всё им и Оливии расскажем. Потом. Лет так через двадцать. Когда запланированные им изменения завершатся. Киран согласился с братом. Я видела, что он разрывается между тем, что считал правильным — а именно решения Гердара — и моей тоской по дочери. Он меня убедил, что так правильно. Они убедили. Поэтому мне нельзя было увидеться с дочерью. Сердце разрывалось, что я даже на свадьбе присутствовать не смогу. Но всё же, всё же… в нарушение собственного запрета, Гердар и Киран показали мне счастье Оливии с блистательными принцами-драконами, теперь уже королями. Гердар и Киран сделали для меня амулеты, чтобы я могла присутствовать на их официальной свадьбе. И… мои любимые даже смогли незаметно провести в скрытую нишу рядом со святилищем, чтобы я посмотрела на их настоящую свадьбу. Благодаря особому амулету я смогла услышать слова признаний. Сердце разрывалось от счастья видеть мою обожаемую девочку такой любимой… такой счастливой! Как же они, эти два красавца-дракона, смотрели на неё… Какой трепетной нежностью и страстью были пронизаны их прикосновения к Оли, их слова и улыбки. И она купалась в их любви и любила сама. Моё материнское сердце успокоилось. Моя доченька всепоглощающе счастлива и бесконечно любима. В полной безопасности, под защитой двух королей-драконов, за спинами которых незримо стоят мои Гердар и Киран, хоть и отошедшие от дел, но сохранившие все нити влияния. После обряда бракосочетания сыновей Гердара и моей Оливии в древнем святилище, мои драконы повели меня к опустевшему алтарю. Спросили меня, согласна ли и я стать их законной женой. Я ответила… да. Наша первая брачная ночь была пронизана бесконечной нежностью и обжигающей страстью. Как и последующие ночи. Как и вся наша долгая последующая жизнь. За двадцать лет нашего затворничества, мне даже несколько раз удалось увидеться с Оливией. Открывать ей правду было нельзя, я не знала, что сказать, поэтому в наши короткие встречи просто жадно любовалась моей красавицей. Ждала. Очень ждала, когда, наконец, получится раскрыть ей правду. Эпилог — Думаю, пора рассказывать правду Оливии и сыновьям, — сказал Гердар за завтраком. Прошло двадцать четыре года. Пора. Издав торжествующий возглас, я бросилась к мужьям. Погрузилась в их объятия, растворилась в жарких поцелуях. Как же я счастлива! Наконец-то! Я дождалась! Гердар пригласил сыновей и Оливию в наш дом на несколько дней, пока их дети учились в закрытой школе. После сдержанной встречи, он позвал всех в гостиную и, когда все расселись, сказал, что пригласил на серьёзный разговор. Пора королям и их королеве узнать правду о своих родителях и о том, что на самом деле творилось в королевстве. Разговор был очень долгий. Очень. Берг и Эйнар всё молча выслушали. А затем заговорили. По-очереди. Они были очень злы за то, что всё это время их держали в неведении. Киран и Гердар злились в ответ на молодых королей за то, что те не понимали их причин поступить именно так. Нам с Оли вместе пришлось изрядно побояться, впервые за долгие годы, наших яростных драконов. Когда Киран, Гердар, Берг и Эйнар поняли, что пугают нас своей драконьей сутью, вчетвером удалились в дальний защищённый магией кабинет и заперлись там надолго, продолжая разговор. |