Онлайн книга «Одуванчик для орков»
|
Это же встреча с женихом. Должна же я его рассмотреть. Оценить… Но жениху, высокому строгому эльфу, как я вижу, совсем не интересна его будущая жена. Он не смотрит в мою сторону. Точнее глянул коротким рассеянным взглядом и снова отвернулся к моему дяде. А вот дядя по достоинству оценил мои приготовления. Лицо его уже наливалось краской, ноздри яростно раздувались, а в глазах полыхала буря. Ой что будет… Но я почему-то совсем не испугалась. Странно, но я словно ощутила, что за моей спиной мощная несокрушимая крепость стоит и защищает меня. Как наяву тяжелые мужские ладони на своих плечах почувствовала. И их шепот в ушах. “Не бойся, Одуванчик. Мы тебя в обиду не дадим.” Встряхнула головой. Глупости! Я и сама себя в обиду не дам. Дядю уже вон проняло, осталось жениха моего зацепить. Я прохожу и сажусь в свободное кресло, снова нарушая все правила приличия. И ноги не так ставлю и руки кладу не на колени, а еще продолжаю откровенно пялится на лорда Илиаса. Красивый, зараза. Не смазливый, как многие эльфы, а именно по-мужски красив. Суровый взгляд из-под нахмуренных бровей. Холодные голубые глаза смотрят без ожидаемой брезгливости. Просто как на вещь. Холодно и безразлично. Это дядя все больше яростью наливается, видя мое полное пренебрежение правилами. Впрочем и лорд не сильно их соблюдает. Тоже от растерянности? — Я не подпишу договор. У меня изменились планы, — резко говорит он. Мельком отслеживаю реакцию дяди. Он из красного становится белым. Ох, как бы его удар не хватил. — Я, наверно, должен пояснить, — продолжает лорд Илиас. — Я не в коем случае не хотел обидеть отказом ваш благородный род эр Ливас. И вашу опекаемую эри Миарэль, — кивок в мою сторону. — Но все же, не умоляя ее достоинств, я вынужден отказаться от этого брака. Он совсем слепой, что ли? Для кого я старалась? Очевидно, только для дяди. Вон как рыба ртом воздух ловит. — В эту Ночь Даров я встретил свою истинную. Именно поэтому я не могу связать свою жизнь с вашей племянницей. Я буду искать ту, что подарили мне духи. Дядя, наконец, обретает дар речи. — Кхм, кхм… — откашливается. — Я вас понимаю, эр Илиас. Благодарю, что решили лично сделать объяснения. Конечно, это важная причина, — полный негодования взгляд на меня. — И я, и моя племянница принимаем ваше решение и понимаем его. Я радостно киваю. Неужели духи решили сжалиться и помочь мне. Все решилось и без усилий с моей стороны. Свадьбы не будет! Какое облегчение! Лорд быстро откланивается, сославшись на дела и дядя его провожает до двери с заверениями своей дружбы. Потом возвращается ко мне. — Я могу идти? — невинно хлопаю ресницами, но на дядю это прием не действует. — Миа, — умудряется прорычать он мое имя. — Мне же можно уже не посещать уроки с наставницей. Раз помолвка расторгнута… — Напротив, — дядя, заметив что его грозный вид нисколечки не впечатлил меня, раздраженно возвращается в кресло. — Теперь я увеличу твою нагрузку в уроках этикета и манер, Миа. После брачной недели мы вернемся в поместье и больше не будет неконтролируемых побегов в лес и прочих недостойных занятий. Я упустил важную часть твоего воспитания, но еще не поздно все изменить. Ты выйдешь замуж. Я подберу тебе нового мужа. Не хочу, чтобы потом в тебя тыкали пальцами и шептались за спиной о твоей распущенности. |